1
00:00:05,714 --> 00:00:07,381
[TV static drones]

2
00:00:07,464 --> 00:00:09,464
[bright tone]

3
00:00:12,255 --> 00:00:15,381
[piano ballad playing]

4
00:00:15,464 --> 00:00:22,339
♪ ♪

5
00:00:22,422 --> 00:00:27,506
- [singing in Mandarin]

6
00:00:27,589 --> 00:00:30,464
- I baptize you
in Jesus's name.

7
00:00:30,547 --> 00:00:32,339
- I baptize you
in the name of...

8
00:00:32,422 --> 00:00:33,673
- I baptize you
in the name of Jesus Christ.

9
00:00:33,756 --> 00:00:34,798
- Welcome, friend.

10
00:00:34,881 --> 00:00:37,130
I baptize you
in the name of Jesus Christ.

11
00:00:37,214 --> 00:00:38,547
- God bless. God bless.
- I baptize you...

12
00:00:38,631 --> 00:00:39,547
- Next.

13
00:00:39,631 --> 00:00:41,422
- In Jesus's name.

14
00:00:41,506 --> 00:00:42,964
- [coughs]

15
00:00:43,047 --> 00:00:44,464
- See? There you go.

16
00:00:44,547 --> 00:00:46,005
Everybody in your line keeps
getting water up their nose.

17
00:00:46,089 --> 00:00:47,464
You're dipping them back
too far.

18
00:00:47,547 --> 00:00:48,923
- How about you do it your way,
and I'll do it mine?

19
00:00:49,005 --> 00:00:50,506
- How about you do it right?
How about that, huh?

20
00:00:50,589 --> 00:00:52,714
- Okay.
- Watch this. Get over here.

21
00:00:52,798 --> 00:00:54,881
I baptize you
in the name of Jesus Christ.

22
00:00:54,964 --> 00:00:56,047
Smooth movements.
Do you get that?

23
00:00:56,130 --> 00:00:57,047
You see how that works?
- Oh, really?

24
00:00:57,130 --> 00:00:58,214
- Yeah.
- Oh, really?

25
00:00:58,297 --> 00:00:59,381
"Smooth movements"?
- Nobody's coughing.

26
00:00:59,464 --> 00:01:00,547
No water's coming out
of nobody's nose.

27
00:01:00,631 --> 00:01:01,881
Did you just splash me?

28
00:01:01,964 --> 00:01:03,214
- No. I don't know who splash--
- You splashing me?

29
00:01:03,297 --> 00:01:04,422
- I don't know
who splashed you.

30
00:01:04,506 --> 00:01:05,673
- Do it again. See what I do.
- It wasn't--

31
00:01:05,756 --> 00:01:06,923
- Y'all stop that.

32
00:01:07,005 --> 00:01:08,547
Stop that guffing
and keep these lines moving.

33
00:01:08,631 --> 00:01:09,839
- Tell him.
He's the one splashing people.

34
00:01:09,923 --> 00:01:11,047
- I'm not splashing nobody.

35
00:01:11,130 --> 00:01:13,214
- Long Wei,
we got a bogey over here.

36
00:01:13,297 --> 00:01:15,881
Please tell him no photographs
during the ceremony.

37
00:01:15,964 --> 00:01:17,547
- [shouting in Mandarin]
- I'll leave right now...

38
00:01:17,631 --> 00:01:18,714
- Get him outta here, Long Wei.
- You can take my picture.

39
00:01:18,798 --> 00:01:20,089
- If they're not gonna
follow orders.

40
00:01:20,172 --> 00:01:21,422
[motor rumbles]
What the hell was that?

41
00:01:21,506 --> 00:01:23,422
- I think somebody turned
on the waves.

42
00:01:23,506 --> 00:01:24,923
- Damn it.
Tell them to turn it off.

43
00:01:25,005 --> 00:01:26,673
- Long Wei! How do you say
"Shut it down"?

44
00:01:26,756 --> 00:01:28,089
- Guan.

45
00:01:28,172 --> 00:01:29,172
- Wan!
- Wan!

46
00:01:29,255 --> 00:01:30,255
- Wan!
- Wan!

47
00:01:30,339 --> 00:01:31,714
[air horn blares]
- Oh, jeez.

48
00:01:31,798 --> 00:01:33,464
- Wan!
- Wan!

49
00:01:33,547 --> 00:01:34,798
- No!

50
00:01:34,881 --> 00:01:37,798
[all shouting,
club music pounding]

51
00:01:37,881 --> 00:01:44,881
♪ ♪

52
00:01:50,631 --> 00:01:52,756
- [shouts]

53
00:01:52,839 --> 00:01:54,255
- [yelps]

54
00:01:54,339 --> 00:01:55,422
- No!

55
00:01:55,506 --> 00:01:58,923
[angelic choir vocalizing]

56
00:01:59,005 --> 00:02:05,923
♪ ♪

57
00:02:06,005 --> 00:02:08,923
[upbeat rock music]

58
00:02:09,005 --> 00:02:11,756
♪ ♪

59
00:02:11,839 --> 00:02:13,172
- Here they come.

60
00:02:13,255 --> 00:02:16,589
- ♪ Hallelujah ♪

61
00:02:16,673 --> 00:02:20,964
♪ Hallelujah ♪

62
00:02:21,047 --> 00:02:22,964
- ♪ I'd wake up
in the morning ♪

63
00:02:23,047 --> 00:02:24,798
♪ And I'd wanna cry ♪

64
00:02:24,881 --> 00:02:26,798
♪ 'Cause all
my needed answers ♪

65
00:02:26,881 --> 00:02:28,339
♪ Were just passing by... ♪

66
00:02:28,422 --> 00:02:29,881
- Thank you, young lady.

67
00:02:29,964 --> 00:02:31,798
- ♪ My feelings getting
stronger each and every day ♪

68
00:02:31,881 --> 00:02:34,297
♪ Lord,
now that I've got you ♪

69
00:02:34,381 --> 00:02:37,756
♪ All I wanna say ♪
- ♪ Hallelujah ♪

70
00:02:37,839 --> 00:02:41,464
- Ni hao,  Daddy.
[laughs]

71
00:02:41,547 --> 00:02:43,005
That means "hello" in Chinese.

72
00:02:43,089 --> 00:02:44,506
I studied so much

73
00:02:44,589 --> 00:02:46,255
even though I wasn't allowed
to go with y'all.

74
00:02:46,339 --> 00:02:47,631
- That's wonderful, baby doll.

75
00:02:47,714 --> 00:02:50,297
- Welcome back.
How was China?

76
00:02:50,381 --> 00:02:51,923
- Hell of a long ride.

77
00:02:52,005 --> 00:02:55,047
- 5,000 people baptized.
Sounds like a success to me.

78
00:02:55,130 --> 00:02:56,923
- Yeah. [chuckles]

79
00:02:58,589 --> 00:03:00,339
- How was China for you boys?

80
00:03:00,422 --> 00:03:01,506
I wouldn't know,

81
00:03:01,589 --> 00:03:02,714
'cause I was stuck here,
being a secretary.

82
00:03:02,798 --> 00:03:04,839
- Oh, here we go.

83
00:03:04,923 --> 00:03:07,589
- I'm a Gemstone, too, Jesse.
I wanna do things too.

84
00:03:07,673 --> 00:03:09,381
Why does Daddy
always overlook me, huh?

85
00:03:09,464 --> 00:03:11,214
- Come on; don't get
your panties in a bunch, sis.

86
00:03:11,297 --> 00:03:12,839
Flying around
on private planes,

87
00:03:12,923 --> 00:03:14,339
being leaders--
that's men's business.

88
00:03:14,422 --> 00:03:16,047
- [scoffs] I could do it.

89
00:03:16,130 --> 00:03:17,631
I'm more of a man
than Kelvin is.

90
00:03:17,714 --> 00:03:18,839
- Well, I ain't gonna argue
with you there.

91
00:03:18,923 --> 00:03:20,130
- Don't turn this around on me.

92
00:03:20,214 --> 00:03:21,673
I got to go to China.
She didn't.

93
00:03:21,756 --> 00:03:23,339
I'm definitely
more of a man than her.

94
00:03:23,422 --> 00:03:25,214
- Kelvin, eat my ass.
- Yeah, right.

95
00:03:25,297 --> 00:03:28,172
That'd be incest,
and that is disgusting.

96
00:03:28,255 --> 00:03:29,172
Bye.

97
00:03:29,255 --> 00:03:30,464
[engine turns over]

98
00:03:30,547 --> 00:03:33,464
[tense electric guitar music]

99
00:03:33,547 --> 00:03:40,589
♪ ♪

100
00:03:45,631 --> 00:03:49,214
[country rock music]

101
00:03:49,297 --> 00:03:50,839
♪ ♪

102
00:03:50,923 --> 00:03:53,923
[choir vocalizing]

103
00:03:54,005 --> 00:04:00,547
♪ ♪

104
00:04:00,631 --> 00:04:02,923
- ♪ Daddy was a preacher ♪

105
00:04:03,005 --> 00:04:05,047
♪ The people,
they love him so ♪

106
00:04:05,130 --> 00:04:07,172
♪ Spreadin' the word
to all that heard ♪

107
00:04:07,255 --> 00:04:09,381
♪ Until the night
when he get home ♪

108
00:04:09,464 --> 00:04:11,005
♪ But Daddy was a gambler ♪

109
00:04:11,089 --> 00:04:12,214
[gunshots]

110
00:04:12,297 --> 00:04:14,756
♪ That's why we loved him so ♪

111
00:04:14,839 --> 00:04:19,381
choir: ♪ He moves mountains
into the sea ♪

112
00:04:19,464 --> 00:04:22,130
♪ Glory to the King ♪

113
00:04:22,214 --> 00:04:23,964
♪ ♪

114
00:04:24,047 --> 00:04:26,381
♪ Walked on water ♪

115
00:04:26,464 --> 00:04:28,130
♪ Healing me ♪

116
00:04:28,214 --> 00:04:31,631
♪ Glory to the King ♪

117
00:04:31,714 --> 00:04:33,381
♪ ♪

118
00:04:33,464 --> 00:04:35,297
- ♪ It's all right ♪
- ♪ It's all right ♪

119
00:04:35,381 --> 00:04:36,589
- ♪ It's all right ♪

120
00:04:36,673 --> 00:04:39,547
- ♪ Glory to the King ♪

121
00:04:39,631 --> 00:04:42,714
[together]
Welcome home, Dr. Gemstone.

122
00:04:42,798 --> 00:04:44,089
♪ ♪

123
00:04:44,172 --> 00:04:46,047
- ♪ Daddy loved his children ♪

124
00:04:46,130 --> 00:04:48,089
♪ Daddy loved his kin ♪

125
00:04:48,172 --> 00:04:50,297
♪ Heaven knows
forgotten souls ♪

126
00:04:50,381 --> 00:04:53,464
♪ From the life of sin ♪

127
00:04:53,547 --> 00:04:55,756
- My great apostle returns.

128
00:04:55,839 --> 00:04:58,005
How did it go, baby?
- How you think it went?

129
00:04:58,089 --> 00:04:59,130
Daddy put me in charge,

130
00:04:59,214 --> 00:05:00,756
and I Ace of Based that mission

131
00:05:00,839 --> 00:05:01,923
straight to the Lord.

132
00:05:02,005 --> 00:05:03,923
- I knew you would.

133
00:05:04,005 --> 00:05:05,297
My king.

134
00:05:05,381 --> 00:05:11,255
choir: ♪ Gone far too long ♪

135
00:05:11,339 --> 00:05:13,839
♪ Been gone ♪

136
00:05:13,923 --> 00:05:17,005
♪ I'm coming back home ♪

137
00:05:17,089 --> 00:05:20,506
♪ Coming back home ♪

138
00:05:20,589 --> 00:05:23,506
♪ I've been gone ♪

139
00:05:23,589 --> 00:05:26,255
♪ Far too long ♪

140
00:05:26,339 --> 00:05:30,297
♪ I'm coming back home ♪

141
00:05:30,381 --> 00:05:33,297
[device squeaks, games blip]

142
00:05:33,381 --> 00:05:34,506
- Welcome home, friend.

143
00:05:34,589 --> 00:05:35,673
- Oh!

144
00:05:35,756 --> 00:05:37,506
Keefe, you scared
the bullcrud out of me.

145
00:05:37,589 --> 00:05:38,964
- I'm sorry, man.

146
00:05:39,047 --> 00:05:41,005
I'd like to keep
your ballcrud in you.

147
00:05:41,089 --> 00:05:42,589
- Yeah, no.
I know.

148
00:05:42,673 --> 00:05:43,798
- How was
the Land of the Rising Sun?

149
00:05:43,881 --> 00:05:44,923
- [chuckles]

150
00:05:45,005 --> 00:05:47,047
Well, Land of the Rising Sun
is Japan.

151
00:05:47,130 --> 00:05:48,339
That would've been awesome.

152
00:05:48,422 --> 00:05:50,798
We were in China,
and it sucked big-time.

153
00:05:50,881 --> 00:05:51,839
Jesse was just, like,

154
00:05:51,923 --> 00:05:53,297
riding me the whole time,

155
00:05:53,381 --> 00:05:54,381
fully up my butt.

156
00:05:54,464 --> 00:05:56,339
Like, telling me what to do.
- Oh.

157
00:05:56,422 --> 00:05:57,506
- Not letting me do me.

158
00:05:57,589 --> 00:05:58,839
'Cause when I do me...
- Yeah.

159
00:05:58,923 --> 00:05:59,881
- Good things happen.
- Yeah.

160
00:05:59,964 --> 00:06:01,047
- I've got great methods.

161
00:06:01,130 --> 00:06:03,214
- I know.
Your methods rule.

162
00:06:03,297 --> 00:06:05,130
- I appreciate that.
Pound that out, my man.

163
00:06:05,214 --> 00:06:06,381
Give me compliments.

164
00:06:06,464 --> 00:06:08,089
Keefe, that's what's up.
- Yeah.

165
00:06:08,172 --> 00:06:09,214
- So what's good, man?

166
00:06:09,297 --> 00:06:10,297
- No issues here.

167
00:06:10,381 --> 00:06:11,714
I slept in your room one night

168
00:06:11,798 --> 00:06:13,172
but then felt odd,

169
00:06:13,255 --> 00:06:15,214
so I slept the rest of the time
here on the couch

170
00:06:15,297 --> 00:06:16,339
with no top sheet.

171
00:06:16,422 --> 00:06:17,714
- Hey, man,

172
00:06:17,798 --> 00:06:19,964
you do not need to feel odd
sleeping in my bed.

173
00:06:20,047 --> 00:06:21,673
I told you you could.

174
00:06:21,756 --> 00:06:22,964
You're doing me a favor.

175
00:06:23,047 --> 00:06:25,214
- I was aware
I had your permission.

176
00:06:25,297 --> 00:06:26,547
I don't know.

177
00:06:26,631 --> 00:06:29,339
The energy in there
is just unsettling.

178
00:06:29,422 --> 00:06:30,756
It's lonely.

179
00:06:30,839 --> 00:06:33,464
But, uh, the maids changed
the bedding anyways.

180
00:06:33,547 --> 00:06:36,589
And I put all your mail over
there on the kitchen counter.

181
00:06:36,673 --> 00:06:38,047
There's a lot of it.

182
00:06:38,130 --> 00:06:39,506
- Good looking out, Keefe.

183
00:06:39,589 --> 00:06:40,964
- Hey.
- Home-run friendship.

184
00:06:41,047 --> 00:06:42,923
- I'm just very appreciative.

185
00:06:43,005 --> 00:06:45,381
I know not everybody
wanted me here.

186
00:06:45,464 --> 00:06:46,756
- No, okay?

187
00:06:46,839 --> 00:06:49,089
That is bullarkey,
my friend.

188
00:06:49,172 --> 00:06:52,547
Your past as a Satan worshipper
was washed away

189
00:06:52,631 --> 00:06:54,255
when you accepted
Jesus Christ, Our Savior,

190
00:06:54,339 --> 00:06:55,422
into your life.

191
00:06:55,506 --> 00:06:56,798
Everyone knows that.

192
00:06:56,881 --> 00:06:59,255
You are a success story
to this family.

193
00:06:59,339 --> 00:07:01,714
- Nice.
- Gosh darn right, it's nice.

194
00:07:01,798 --> 00:07:03,589
- I'm gonna head back
to my place.

195
00:07:03,673 --> 00:07:05,422
I'm pretty bushed.

196
00:07:05,506 --> 00:07:06,923
Gonna go soak in the tub.

197
00:07:07,005 --> 00:07:08,255
- What?
No, man.

198
00:07:08,339 --> 00:07:09,422
Come on.

199
00:07:09,506 --> 00:07:11,589
Let's stay up late,
play some video games,

200
00:07:11,673 --> 00:07:13,214
smash some Pixy Stix.

201
00:07:13,297 --> 00:07:15,589
- That sounds good.

202
00:07:15,673 --> 00:07:17,464
But I really need a soak.

203
00:07:17,547 --> 00:07:19,714
I haven't been to my place
in a while, and... [inhales]

204
00:07:19,798 --> 00:07:22,005
I like to turn it up real hot.

205
00:07:22,089 --> 00:07:23,047
- Right on.
That's what's up.

206
00:07:23,130 --> 00:07:24,047
Okay.
- Okay.

207
00:07:24,130 --> 00:07:25,255
- Yeah.

208
00:07:25,339 --> 00:07:27,464
All right, well,
it's been a while.

209
00:07:27,547 --> 00:07:29,964
- All right.
- Bro, hug it out. There we go.

210
00:07:30,047 --> 00:07:32,297
- So happy you're home.

211
00:07:32,381 --> 00:07:33,422
Yeah.
- All right.

212
00:07:33,506 --> 00:07:35,964
- All right.
Night night.

213
00:07:36,047 --> 00:07:36,964
- [stammers wordlessly]

214
00:07:37,047 --> 00:07:39,089
Night night also to you.

215
00:07:39,172 --> 00:07:41,339
- Night night.

216
00:07:42,631 --> 00:07:44,673
[door clicks open]

217
00:07:44,756 --> 00:07:47,673
[gentle instrumental music]

218
00:07:47,756 --> 00:07:52,339
♪ ♪

219
00:07:52,422 --> 00:07:54,714
[water bubbling gently]

220
00:07:55,714 --> 00:07:56,839
- [kisses]

221
00:07:56,923 --> 00:08:03,881
♪ ♪

222
00:08:21,381 --> 00:08:23,673
[kisses]

223
00:08:23,756 --> 00:08:24,964
- Faggot.

224
00:08:25,047 --> 00:08:25,964
- Excuse me?

225
00:08:26,047 --> 00:08:27,381
- Kissing me in my bed.

226
00:08:27,464 --> 00:08:29,381
- I'm tucking you in.
- You woke me up.

227
00:08:29,464 --> 00:08:30,923
- Don't use bad words.

228
00:08:31,005 --> 00:08:32,631
I got friends
that are homosexuals.

229
00:08:32,714 --> 00:08:34,673
- I bet you do.
- Keep being fresh.

230
00:08:34,756 --> 00:08:36,839
See if some of your stuff
don't go on time-out.

231
00:08:36,923 --> 00:08:37,839
- I don't care.

232
00:08:37,923 --> 00:08:39,089
- Oh, you will care, buddy,

233
00:08:39,172 --> 00:08:40,798
when you can't use
any of your devices.

234
00:08:40,881 --> 00:08:41,839
Starting tomorrow,

235
00:08:41,923 --> 00:08:43,172
you're doubling up
on Bible studies.

236
00:08:43,255 --> 00:08:44,881
- I don't even believe in God.
- Yeah, you do.

237
00:08:44,964 --> 00:08:47,005
[chuckles]
- Well, when I turn 18,

238
00:08:47,089 --> 00:08:48,631
I'ma move to LA,

239
00:08:48,714 --> 00:08:51,839
and I'm never gonna talk
to any of you ever again.

240
00:08:51,923 --> 00:08:53,631
Just like Gideon.

241
00:08:55,798 --> 00:08:58,673
- Don't you ever say his name
in my house again.

242
00:08:58,756 --> 00:09:01,464
Don't act surprised.
You know the rules.

243
00:09:01,547 --> 00:09:04,964
♪ ♪

244
00:09:05,047 --> 00:09:06,339
That's not how
I wanted to spend

245
00:09:06,422 --> 00:09:07,673
my first moments home
from the mission.

246
00:09:07,756 --> 00:09:09,172
It really wasn't.

247
00:09:09,255 --> 00:09:12,506
♪ ♪

248
00:09:16,422 --> 00:09:17,881
[chandeliers tinkling]

249
00:09:17,964 --> 00:09:20,422
- Thank you, Krista.

250
00:09:20,506 --> 00:09:23,547
[footsteps retreating]

251
00:09:23,631 --> 00:09:26,589
[pensive music]

252
00:09:26,673 --> 00:09:29,255
♪ ♪

253
00:09:29,339 --> 00:09:31,714
Could've used you on
this mission, my love.

254
00:09:31,798 --> 00:09:33,506
♪ ♪

255
00:09:33,589 --> 00:09:34,673
[kisses]

256
00:09:34,756 --> 00:09:41,339
♪ ♪

257
00:09:42,339 --> 00:09:44,255
- What time does she get here?

258
00:09:44,339 --> 00:09:46,214
- All of Pontius's devices
are on time-out.

259
00:09:46,297 --> 00:09:49,547
I'm talking Xboxes, tablets,

260
00:09:49,631 --> 00:09:51,047
iPhones, the everything.

261
00:09:51,130 --> 00:09:52,422
He ain't gonna
be playing with nothing.

262
00:09:52,506 --> 00:09:53,631
- For how long?

263
00:09:53,714 --> 00:09:54,923
- I don't know.
A week?

264
00:09:55,005 --> 00:09:56,297
Two weeks? Three weeks?

265
00:09:56,381 --> 00:09:58,130
- I support you.

266
00:09:58,214 --> 00:09:59,255
- I just don't understand

267
00:09:59,339 --> 00:10:00,923
why he behaves the way
he does with me.

268
00:10:01,005 --> 00:10:02,089
I'm nothing but nice to him.

269
00:10:02,172 --> 00:10:03,422
I been trying all this time.

270
00:10:03,506 --> 00:10:04,589
[mumbling unintelligibly]
...to shut up.

271
00:10:04,673 --> 00:10:06,214
[imitates babble]
Running his damn mouth.

272
00:10:06,297 --> 00:10:08,214
- I totally understand.
- Mm-hmm.

273
00:10:08,297 --> 00:10:09,214
- It's hard. I know.

274
00:10:09,297 --> 00:10:10,756
[cell phone chimes]

275
00:10:10,839 --> 00:10:14,089
But you know he just misses
you-know-who.

276
00:10:14,172 --> 00:10:15,589
- [softly] Eh.

277
00:10:15,673 --> 00:10:16,798
[loudly] Yeah, I bet he does.

278
00:10:16,881 --> 00:10:17,964
Well, guess what?

279
00:10:18,047 --> 00:10:19,589
That ain't my problem.

280
00:10:19,673 --> 00:10:20,923
That's on him.
- I hear you.

281
00:10:21,005 --> 00:10:22,589
[cell phone chimes]

282
00:10:22,673 --> 00:10:25,547
He's just feeling big feelings.

283
00:10:25,631 --> 00:10:26,756
It's okay.

284
00:10:26,839 --> 00:10:28,297
[keyboard clacking]

285
00:10:28,381 --> 00:10:29,756
[text message swooshes]

286
00:10:29,839 --> 00:10:31,464
- [chuckles]

287
00:10:32,381 --> 00:10:34,130
If he doesn't get
his behavior right,

288
00:10:34,214 --> 00:10:36,005
we're gonna send him
to a damn camp.

289
00:10:36,089 --> 00:10:37,589
I'll send him to South America.

290
00:10:37,673 --> 00:10:39,964
You fuckin' watch.
- Okay.

291
00:10:40,047 --> 00:10:41,923
[text message swooshes]

292
00:10:42,005 --> 00:10:43,881
[swoosh]

293
00:10:43,964 --> 00:10:46,839
[intriguing music]

294
00:10:46,923 --> 00:10:52,172
♪ ♪

295
00:10:52,255 --> 00:10:54,089
- Oh! I think I'm in love.

296
00:10:54,172 --> 00:10:55,964
- Oh!
- Ooh.

297
00:10:56,047 --> 00:10:57,798
- Oh! [laughs]
- It's a treat.

298
00:10:57,881 --> 00:11:00,547
- Oh, dear God.

299
00:11:00,631 --> 00:11:01,964
[snorting]
- [giggles]

300
00:11:02,047 --> 00:11:03,005
- Ooh! Lord.

301
00:11:03,089 --> 00:11:04,339
[dark music]

302
00:11:04,422 --> 00:11:06,005
Oh, Lord. Oh, Lord.
- Yes.

303
00:11:06,089 --> 00:11:07,464
♪ ♪

304
00:11:07,547 --> 00:11:10,130
- [laughing]

305
00:11:10,214 --> 00:11:12,297
Oh, there we go, huh?

306
00:11:12,381 --> 00:11:15,005
Oh, thank you. [laughs]

307
00:11:15,089 --> 00:11:16,214
Fuck.

308
00:11:16,297 --> 00:11:17,714
Fuck.

309
00:11:17,798 --> 00:11:20,005
Oh, shit.

310
00:11:20,089 --> 00:11:22,005
- You okay, baby?
[video stops]

311
00:11:22,089 --> 00:11:23,964
- Yeah. I'm okay.

312
00:11:24,047 --> 00:11:25,047
- Okay.

313
00:11:25,130 --> 00:11:26,464
- Very good.

314
00:11:26,547 --> 00:11:31,506
♪ ♪

315
00:11:31,589 --> 00:11:32,798
[text message swooshes]
Oh, God.

316
00:11:32,881 --> 00:11:36,214
♪ ♪

317
00:11:36,297 --> 00:11:37,839
[exhales, pants]

318
00:11:37,923 --> 00:11:40,255
[quietly] Shit. Shit.

319
00:11:40,339 --> 00:11:42,881
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

320
00:11:42,964 --> 00:11:44,005
♪ ♪

321
00:11:44,089 --> 00:11:45,339
Son of a bitch!

322
00:11:45,422 --> 00:11:51,631
♪ ♪

323
00:11:54,089 --> 00:11:55,089
- Baby?

324
00:11:55,172 --> 00:11:57,547
[TV droning]

325
00:11:57,631 --> 00:11:58,714
Baby.

326
00:11:58,798 --> 00:12:00,547
- Baby Jesus loves us.

327
00:12:00,631 --> 00:12:01,839
- Where are you going?

328
00:12:01,923 --> 00:12:04,214
- Uh, I realized that I forgot
something at church.

329
00:12:04,297 --> 00:12:05,214
I'ma run back real quick.

330
00:12:05,297 --> 00:12:06,756
I'll be right back, all right?

331
00:12:06,839 --> 00:12:08,047
- Okay.
- I'm good.

332
00:12:08,130 --> 00:12:10,047
- You're good. Love you.

333
00:12:10,130 --> 00:12:11,923
- Love you too.

334
00:12:12,005 --> 00:12:14,381
[thunder rumbles]

335
00:12:14,464 --> 00:12:16,756
- I know I shouldn't feel
self-conscious about my nose,

336
00:12:16,839 --> 00:12:19,381
but I am.

337
00:12:19,464 --> 00:12:22,172
I just wanna look as handsome
as I can for our special day.

338
00:12:22,255 --> 00:12:23,172
- Aw.

339
00:12:23,255 --> 00:12:25,381
- Live up
to the Gemstone standards.

340
00:12:25,464 --> 00:12:29,214
- [scoffs]
We don't have standards.

341
00:12:29,297 --> 00:12:31,047
I mean, we do.

342
00:12:31,130 --> 00:12:32,547
We have a lot of 'em.

343
00:12:32,631 --> 00:12:34,339
And they're real high.

344
00:12:34,422 --> 00:12:37,547
But you were fine already.

345
00:12:37,631 --> 00:12:39,714
Oh, God.
Somebody's coming.

346
00:12:39,798 --> 00:12:41,714
[engine rumbling]
- Shit. Should I hide?

347
00:12:41,798 --> 00:12:43,673
I know your daddy's rules about
cohabitation before marriage.

348
00:12:43,756 --> 00:12:44,756
I'm hiding.

349
00:12:44,839 --> 00:12:46,172
[rumbling grows louder]

350
00:12:48,047 --> 00:12:50,297
- You can come out.
It's just Jesse.

351
00:12:51,714 --> 00:12:53,714
- Where's he going?

352
00:12:53,798 --> 00:12:55,589
- [chuckles]
Hopefully off a fucking cliff

353
00:12:55,673 --> 00:12:57,339
with his whole family
in the car.

354
00:12:59,130 --> 00:13:00,714
- Yeah,
I hope he dies too, baby.

355
00:13:00,798 --> 00:13:02,255
- BJ!
- What?

356
00:13:02,339 --> 00:13:04,214
I was just going along
with what you said.

357
00:13:04,297 --> 00:13:06,422
- No, I can say it.
You can't say it.

358
00:13:06,506 --> 00:13:09,422
[dramatic music]

359
00:13:09,506 --> 00:13:11,756
- [panting] Oh, Jesus. Fuck.

360
00:13:11,839 --> 00:13:14,089
Oh, God, I'm so stupid.

361
00:13:14,172 --> 00:13:21,214
♪ ♪

362
00:13:38,881 --> 00:13:41,422
[engine turns over]

363
00:13:41,506 --> 00:13:44,422
[suspenseful music]

364
00:13:44,506 --> 00:13:51,506
♪ ♪

365
00:13:59,589 --> 00:14:02,172
[dramatic music]

366
00:14:02,255 --> 00:14:09,255
♪ ♪

367
00:14:11,547 --> 00:14:13,047
Okay. What the fuck is this?

368
00:14:13,130 --> 00:14:20,130
♪ ♪

369
00:14:25,631 --> 00:14:28,005
- Hey, Mr. Party Boy.

370
00:14:28,089 --> 00:14:29,214
- I don't know
what kind of game

371
00:14:29,297 --> 00:14:30,673
you fellas are playing,
but I don't like it.

372
00:14:30,756 --> 00:14:33,172
- Oh, we're not playing a game,
Mr. Party Boy.

373
00:14:33,255 --> 00:14:35,339
- Stop calling me "party boy."
I'm not a party boy.

374
00:14:35,422 --> 00:14:36,714
- Well,
from the looks of that video,

375
00:14:36,798 --> 00:14:39,798
you are the king
of party boys.

376
00:14:39,881 --> 00:14:42,547
You and your friends,

377
00:14:42,631 --> 00:14:44,547
a few prostitutas.

378
00:14:44,631 --> 00:14:47,673
I am sure the congregation,
the media,

379
00:14:47,756 --> 00:14:51,589
your family would love
to see you enjoying yourself.

380
00:14:51,673 --> 00:14:53,589
[thunder rumbles]

381
00:14:53,673 --> 00:14:55,881
- Who are you?

382
00:14:55,964 --> 00:14:57,714
- I'm the devil, son.

383
00:14:57,798 --> 00:15:00,255
- You think messing with a man
of the Lord is easy pickings?

384
00:15:00,339 --> 00:15:02,047
You don't think
I'll fight back?

385
00:15:02,130 --> 00:15:04,881
- One million dollars.

386
00:15:04,964 --> 00:15:06,589
Sunday, 10:00 p.m.

387
00:15:06,673 --> 00:15:08,214
[slams car door] Here!

388
00:15:08,297 --> 00:15:09,506
Or the video gets leaked.

389
00:15:09,589 --> 00:15:11,506
- You're making
a big mistake, pal.

390
00:15:11,589 --> 00:15:13,297
I refuse to be blackmailed!

391
00:15:15,798 --> 00:15:17,547
- [chuckles]

392
00:15:17,631 --> 00:15:19,422
- Well, you kinda are.

393
00:15:19,506 --> 00:15:22,381
I mean, that's pretty much
exactly what this is,

394
00:15:22,464 --> 00:15:23,964
party boy.

395
00:15:24,047 --> 00:15:29,464
♪ ♪

396
00:15:29,547 --> 00:15:31,464
[thunder rumbles]

397
00:15:31,547 --> 00:15:32,923
- Fuck!

398
00:15:33,005 --> 00:15:34,422
- ♪ I don't know
how I'm gonna do it ♪

399
00:15:34,506 --> 00:15:35,798
♪ I only know I'm gonna try ♪

400
00:15:35,881 --> 00:15:39,589
[jazzy choir music]

401
00:15:39,673 --> 00:15:41,589
♪ Gonna build a daydream ♪

402
00:15:41,673 --> 00:15:43,464
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ From a little hope ♪

403
00:15:43,547 --> 00:15:44,923
- ♪ Uh-huh ♪

404
00:15:45,005 --> 00:15:46,964
- ♪ Gonna push that daydream ♪
- ♪ Uh-huh ♪

405
00:15:47,047 --> 00:15:48,547
- ♪ Up the mountain slope ♪

406
00:15:48,631 --> 00:15:49,589
- ♪ Uh-huh ♪

407
00:15:49,673 --> 00:15:51,089
- ♪ Gonna build a daydream ♪

408
00:15:51,172 --> 00:15:52,422
- ♪ Oh, yeah ♪

409
00:15:52,506 --> 00:15:54,422
- ♪ Gonna see it through ♪
- ♪ Oh, yeah ♪

410
00:15:54,506 --> 00:15:55,964
- ♪ Gonna build a mountain
and a daydream ♪

411
00:15:56,047 --> 00:15:58,589
♪ Gonna make
'em both come true ♪

412
00:15:58,673 --> 00:16:00,422
- ♪ Gonna build it ♪
- ♪ That's right ♪

413
00:16:00,506 --> 00:16:01,756
- ♪ Gonna build it ♪

414
00:16:01,839 --> 00:16:03,255
- ♪ Gonna build me a heaven ♪

415
00:16:03,339 --> 00:16:04,589
- ♪ Gonna build a heaven ♪

416
00:16:04,673 --> 00:16:06,297
- ♪ I'll take my daydream
up the mountain ♪

417
00:16:06,381 --> 00:16:07,631
♪ And heaven will
be waiting there ♪

418
00:16:07,714 --> 00:16:09,005
♪ ♪

419
00:16:09,089 --> 00:16:11,130
narrator: Together,
Eli and Aimee-Leigh

420
00:16:11,214 --> 00:16:12,923
built a Christian empire

421
00:16:13,005 --> 00:16:14,297
including
their flagship campus,

422
00:16:14,381 --> 00:16:17,297
Gemstone Salvation Center,
covering over 300...

423
00:16:17,381 --> 00:16:18,464
- Brother pastors?

424
00:16:18,547 --> 00:16:19,589
- Acres of coastal Carolina.

425
00:16:19,673 --> 00:16:22,673
[tools whirring,
indistinct chatter]

426
00:16:26,881 --> 00:16:28,923
- How many do you pack in here
on Sundays?

427
00:16:29,005 --> 00:16:32,089
- Honestly, I can't even count.

428
00:16:32,172 --> 00:16:34,631
I mean, I can, but you get it.

429
00:16:34,714 --> 00:16:36,130
[clears throat]

430
00:16:36,214 --> 00:16:39,631
- Ah, brother pastors...

431
00:16:39,714 --> 00:16:41,839
soon-to-be neighbors
in Locust Grove,

432
00:16:41,923 --> 00:16:43,464
thanks for paying us a visit.

433
00:16:43,547 --> 00:16:44,714
- Nice to meet you, Reverend.

434
00:16:44,798 --> 00:16:46,589
John Wesley Seasons.

435
00:16:46,673 --> 00:16:47,714
Thank you for taking the time

436
00:16:47,798 --> 00:16:49,673
for seeing a few
Podunk preachers like us.

437
00:16:49,756 --> 00:16:51,422
- Oh, come on,
big flock, little flock,

438
00:16:51,506 --> 00:16:53,172
we all work for the same boss.

439
00:16:53,255 --> 00:16:54,506
- And we all punch
the same clock.

440
00:16:54,589 --> 00:16:56,172
- Every day. Amen.
- Amen.

441
00:16:56,255 --> 00:16:57,714
- Daddy, uh, I'm sorry.

442
00:16:57,798 --> 00:16:59,714
Uh, just before we get too deep
into this conversation--

443
00:16:59,798 --> 00:17:01,673
I didn't know if--
if you needed both of us.

444
00:17:01,756 --> 00:17:02,839
- What?

445
00:17:02,923 --> 00:17:04,506
- I just have
a lot of important issues

446
00:17:04,589 --> 00:17:06,005
to take care of
for the Lord today.

447
00:17:06,089 --> 00:17:08,547
And I didn't know if maybe
I could get to doing that now

448
00:17:08,631 --> 00:17:10,381
and maybe you two guys
just take this meeting

449
00:17:10,464 --> 00:17:11,381
with the Podunk ministers.

450
00:17:11,464 --> 00:17:12,839
- Jesse,

451
00:17:12,923 --> 00:17:15,005
these men traveled here
to visit us.

452
00:17:15,089 --> 00:17:17,047
We're gonna give them
the face time they deserve.

453
00:17:17,130 --> 00:17:20,130
- Brother pastors, we all have
churches in Locust Grove.

454
00:17:20,214 --> 00:17:21,673
I lead a congregation of 1,800.

455
00:17:21,756 --> 00:17:24,839
Gabe here has got 1,000
at New Pentecost.

456
00:17:24,923 --> 00:17:27,839
Stephen from Highway Assemblies
is holding strong at 1,200,

457
00:17:27,923 --> 00:17:29,631
and Jeremiah's working hard.

458
00:17:29,714 --> 00:17:32,339
His new ministry's up
to 700 in just two years.

459
00:17:32,422 --> 00:17:34,422
- Good for you,
Brother Jeremiah.

460
00:17:34,506 --> 00:17:36,214
- We're small-town,
humble folks,

461
00:17:36,297 --> 00:17:38,005
so that operation
you're building there--

462
00:17:38,089 --> 00:17:39,214
that prayer center--

463
00:17:39,297 --> 00:17:41,214
we're concerned
that it'd be a disruption.

464
00:17:41,297 --> 00:17:42,631
- "Disruption"?

465
00:17:42,714 --> 00:17:44,255
- Well, to be honest with you,

466
00:17:44,339 --> 00:17:46,881
we're scared you're gonna run
us out of our own hometown.

467
00:17:46,964 --> 00:17:47,881
[both chuckle]

468
00:17:47,964 --> 00:17:49,589
- I see.

469
00:17:49,673 --> 00:17:52,547
And I understand
where you're coming from.

470
00:17:52,631 --> 00:17:54,214
I'm a small-town boy myself.

471
00:17:54,297 --> 00:17:56,005
Don't let
the big-city clothes fool you.

472
00:17:56,089 --> 00:17:58,673
- See, brothers?
I told you he'd understand.

473
00:17:58,756 --> 00:17:59,839
- [chuckles]

474
00:17:59,923 --> 00:18:01,381
- Oh, and, uh, you know,

475
00:18:01,464 --> 00:18:03,089
Sheffield's only
about an hour away.

476
00:18:03,172 --> 00:18:04,881
Maybe that's
a good alternative?

477
00:18:04,964 --> 00:18:06,214
It's only got one church.

478
00:18:06,297 --> 00:18:09,047
[organ music playing softly]

479
00:18:09,130 --> 00:18:10,547
- Hmm.

480
00:18:10,631 --> 00:18:13,464
One church...

481
00:18:13,547 --> 00:18:17,089
Seems like a town filled
with nonbelievers.

482
00:18:17,172 --> 00:18:20,297
But Locust Grove has
four churches--your churches.

483
00:18:20,381 --> 00:18:21,547
And you're right.

484
00:18:21,631 --> 00:18:24,756
They are modest-sized
ministries.

485
00:18:24,839 --> 00:18:28,297
If we were to come in,
scoop up one of your churches,

486
00:18:28,381 --> 00:18:31,631
maybe that ain't
worth our time.

487
00:18:31,714 --> 00:18:35,422
But if we were to scoop up
all four churches,

488
00:18:35,506 --> 00:18:37,923
now you're talking.

489
00:18:38,005 --> 00:18:39,422
Between the four of you,

490
00:18:39,506 --> 00:18:41,547
you got decent numbers.

491
00:18:41,631 --> 00:18:42,547
- I don't follow.

492
00:18:42,631 --> 00:18:43,756
Are you saying
you're intentionally

493
00:18:43,839 --> 00:18:46,464
coming for our flock?

494
00:18:46,547 --> 00:18:48,422
- Did we have anything else
to discuss today,

495
00:18:48,506 --> 00:18:50,089
brother pastors?

496
00:18:50,172 --> 00:18:51,339
[music ends]

497
00:18:53,214 --> 00:18:54,756
- So we're good?

498
00:18:54,839 --> 00:18:55,964
- Ah.
- Great.

499
00:18:56,047 --> 00:18:57,756
I gotta boogie.
Thanks for coming out.

500
00:18:57,839 --> 00:18:58,756
Wonderful to meet you.

501
00:18:58,839 --> 00:18:59,839
- Okay.
Follow me.

502
00:18:59,923 --> 00:19:01,255
I'll show you the way out.

503
00:19:04,839 --> 00:19:07,255
- [cheerfully] Martin!

504
00:19:07,339 --> 00:19:08,839
Hey, can I have a word
with you for a moment?

505
00:19:08,923 --> 00:19:10,923
- I'm busy now.
Can we talk later?

506
00:19:11,005 --> 00:19:12,964
- Oh, come on.
You ain't unloading ice cream.

507
00:19:13,047 --> 00:19:14,673
This is gift shop merch.

508
00:19:14,756 --> 00:19:15,798
This shit ain't gonna melt.

509
00:19:15,881 --> 00:19:18,130
Come on.
Give me a moment.

510
00:19:18,214 --> 00:19:19,631
- Pause the work.

511
00:19:19,714 --> 00:19:20,839
- Go on.
[claps hands]

512
00:19:20,923 --> 00:19:22,297
Okay? I love y'all,
but just disperse.

513
00:19:22,381 --> 00:19:23,297
Come on, guys.

514
00:19:23,381 --> 00:19:24,339
Hustle.
Hustle it.

515
00:19:24,422 --> 00:19:26,089
There you go.
God bless.

516
00:19:26,172 --> 00:19:27,506
God bless.
Go on.

517
00:19:27,589 --> 00:19:28,631
[quietly]
Get the fuck outta here.

518
00:19:28,714 --> 00:19:29,673
[chuckles]

519
00:19:29,756 --> 00:19:30,923
Martin,

520
00:19:31,005 --> 00:19:34,005
a, uh, wonderful opportunity
has arisen, uh,

521
00:19:34,089 --> 00:19:36,214
that I think could be highly
beneficial for the church--

522
00:19:36,297 --> 00:19:37,339
something I'd like
to spearhead.

523
00:19:37,422 --> 00:19:38,673
- Oh. Mission work?

524
00:19:38,756 --> 00:19:40,005
- Yeah, yeah.
Kind of.

525
00:19:40,089 --> 00:19:41,047
Yeah, pretty much so.

526
00:19:41,130 --> 00:19:42,381
Uh, I'd really like a chance

527
00:19:42,464 --> 00:19:43,798
to get the ball rolling,
like, ASAP,

528
00:19:43,881 --> 00:19:46,381
so I was hoping to get some,
uh, funds transferred to me.

529
00:19:46,464 --> 00:19:48,547
J--just go and get them op--
- How much do you require?

530
00:19:48,631 --> 00:19:49,881
- [chuckles]
Look at you.

531
00:19:49,964 --> 00:19:51,005
I know what you're thinking.

532
00:19:51,089 --> 00:19:54,172
[both laugh]
No, it ain't for gamblin'.

533
00:19:54,255 --> 00:19:55,547
No, it's actually
for a pretty good deal.

534
00:19:55,631 --> 00:19:56,631
- Mm-hmm.

535
00:19:56,714 --> 00:19:57,714
- But I wanna keep it
a surprise,

536
00:19:57,798 --> 00:19:58,839
so don't tell Daddy,
don't tell nobody--

537
00:19:58,923 --> 00:20:00,005
- How much, Jesse?

538
00:20:00,089 --> 00:20:01,005
- Not a lot.

539
00:20:01,089 --> 00:20:02,506
Like, a million bucks.

540
00:20:02,589 --> 00:20:04,047
Uh, if I could get it now,
or at the latest, on Sunday...

541
00:20:04,130 --> 00:20:05,506
- [laughing]
- Then we could really maximize

542
00:20:05,589 --> 00:20:06,881
the opportunities that the--

543
00:20:06,964 --> 00:20:09,214
- You are a very silly man,
Jesse.

544
00:20:09,297 --> 00:20:10,673
I can't give you
a million dollars

545
00:20:10,756 --> 00:20:11,673
without your daddy knowing.

546
00:20:11,756 --> 00:20:13,047
- Course you can.
- Mm.

547
00:20:13,130 --> 00:20:14,214
- Daddy trusts you
and your judgments.

548
00:20:14,297 --> 00:20:15,506
- I can't do it, Jesse.

549
00:20:15,589 --> 00:20:17,005
- Yeah, you can.
- Jesse.

550
00:20:17,089 --> 00:20:18,631
- Martin, please.

551
00:20:20,631 --> 00:20:22,255
Listen to what God wants.

552
00:20:22,339 --> 00:20:24,631
Are you listening?

553
00:20:27,130 --> 00:20:29,506
- I listen to your daddy.

554
00:20:29,589 --> 00:20:31,881
[laughing]

555
00:20:31,964 --> 00:20:33,130
- Damn it all to hell, Martin.

556
00:20:33,214 --> 00:20:34,756
- [laughs]
Please, no cursing.

557
00:20:34,839 --> 00:20:36,172
- Martin, that is not
what the Lord told me.

558
00:20:36,255 --> 00:20:37,381
- [laughs]
A million dollars.

559
00:20:37,464 --> 00:20:38,547
- Yeah, the Lord said,

560
00:20:38,631 --> 00:20:39,714
"Go to Martin
and get a million dollars.

561
00:20:39,798 --> 00:20:41,714
- [laughs harder]

562
00:20:41,798 --> 00:20:44,714
[mournful organ music]

563
00:20:44,798 --> 00:20:47,589
♪ ♪

564
00:20:47,673 --> 00:20:49,589
- Hi, Mommy.

565
00:20:49,673 --> 00:20:52,047
Meow, Mommy.

566
00:20:52,130 --> 00:20:56,547
♪ ♪

567
00:20:56,631 --> 00:20:59,172
[softly] All right.
- Meow, meow, Mommy.

568
00:21:00,798 --> 00:21:02,381
- Oh, no.

569
00:21:04,464 --> 00:21:05,673
[sighs]

570
00:21:05,756 --> 00:21:06,881
Get Lucien
or one of the others

571
00:21:06,964 --> 00:21:08,756
to fetch that out of there.

572
00:21:08,839 --> 00:21:11,047
I come here every day.

573
00:21:11,130 --> 00:21:12,756
I can feel
your mama's presence here.

574
00:21:12,839 --> 00:21:14,255
It puts me at ease.

575
00:21:14,339 --> 00:21:16,798
[clears throat]

576
00:21:16,881 --> 00:21:19,255
And I've been thinking
about this China trip.

577
00:21:19,339 --> 00:21:21,756
[sighs] Jesse?

578
00:21:21,839 --> 00:21:23,631
You had the reins on this one.

579
00:21:23,714 --> 00:21:25,589
Thoughts?

580
00:21:25,673 --> 00:21:27,047
- Uh, I thought that, uh,

581
00:21:27,130 --> 00:21:29,422
Mother's dream
was finally realized.

582
00:21:29,506 --> 00:21:33,422
Her vision to minister
to the people of the Far East,

583
00:21:33,506 --> 00:21:35,297
uh, you know, accomplished.

584
00:21:35,381 --> 00:21:38,547
5,000 people baptized in a--
in a beautiful ceremony.

585
00:21:38,631 --> 00:21:40,547
- It was a shitshow.

586
00:21:41,339 --> 00:21:43,005
Now, I'm not gonna say that
in front of the church,

587
00:21:43,089 --> 00:21:45,255
but it--
that was an embarrassment.

588
00:21:45,339 --> 00:21:46,714
- [chuckles]

589
00:21:46,798 --> 00:21:48,130
- Don't laugh, Judy.

590
00:21:48,214 --> 00:21:50,172
- I--I wasn't laughing
at that, Daddy.

591
00:21:50,255 --> 00:21:51,422
I was just--

592
00:21:51,506 --> 00:21:53,464
I was recalling some funny vids
I just saw

593
00:21:53,547 --> 00:21:55,172
of animals acting like fools.

594
00:21:55,255 --> 00:21:57,172
That's why I was laughing.
So...

595
00:21:57,255 --> 00:21:59,089
- I've heard you've had
some company at your home.

596
00:21:59,172 --> 00:22:00,172
- Who?

597
00:22:00,255 --> 00:22:01,422
- Your little boyfriend and you

598
00:22:01,506 --> 00:22:02,506
have been shacking up.

599
00:22:02,589 --> 00:22:04,673
- Daddy, he's my fiancé,
all right?

600
00:22:04,756 --> 00:22:06,339
He's not just my boyfriend.

601
00:22:06,422 --> 00:22:08,631
And BJ will be
a Gemstone soon enough.

602
00:22:08,714 --> 00:22:10,464
- He ain't even a believer.

603
00:22:10,547 --> 00:22:12,255
- Wha--yes, he is, Jesse.
- No, he's not.

604
00:22:12,339 --> 00:22:14,339
Amber showed me some posts
he made on Facebook.

605
00:22:14,422 --> 00:22:16,130
Guess what, Daddy?
They're proabortion.

606
00:22:16,214 --> 00:22:17,339
So there's that.

607
00:22:17,422 --> 00:22:18,839
- No, Daddy, they weren't.
- Yeah, they were.

608
00:22:18,923 --> 00:22:20,464
- BJ does not like
killing babies.

609
00:22:20,547 --> 00:22:21,839
He likes little babies.
- No.

610
00:22:21,923 --> 00:22:23,005
I saw those posts, too, Daddy.

611
00:22:23,089 --> 00:22:24,172
- No, you didn't, Kelvin.
- Yeah, I did.

612
00:22:24,255 --> 00:22:26,005
Very proabortion.
- No, it was not, Daddy.

613
00:22:26,089 --> 00:22:27,964
And you know what?
They won't give him a chance.

614
00:22:28,047 --> 00:22:29,172
That's what's happening.
- Why would we?

615
00:22:29,255 --> 00:22:30,339
He's a dud.
He's a snooze.

616
00:22:30,422 --> 00:22:31,798
- Yeah, you bring home

617
00:22:31,881 --> 00:22:33,506
a boring-ass white boy
to the family.

618
00:22:33,589 --> 00:22:34,673
Good job. [laughs]
- No, no.

619
00:22:34,756 --> 00:22:36,297
He's a interesting-ass
white boy.

620
00:22:36,381 --> 00:22:38,005
- This family is lost.

621
00:22:38,089 --> 00:22:39,339
♪ ♪

622
00:22:39,422 --> 00:22:43,047
Your mama...
kept everybody getting along--

623
00:22:43,130 --> 00:22:45,839
kept everybody on track.

624
00:22:45,923 --> 00:22:49,506
[sighs] She was the magic.

625
00:22:49,589 --> 00:22:51,047
And now she's gone.

626
00:22:51,130 --> 00:22:53,297
♪ ♪

627
00:22:53,381 --> 00:22:56,881
And the magic is gone too.

628
00:22:56,964 --> 00:22:59,339
- It's gonna be okay, Daddy.

629
00:22:59,422 --> 00:23:02,047
- Yeah, Daddy,
we--we still got lots of magic.

630
00:23:02,130 --> 00:23:04,047
- [sniffs]
- Plenty of magic, Daddy.

631
00:23:04,130 --> 00:23:07,381
- [sighs]

632
00:23:07,464 --> 00:23:09,464
- I gotta tell y'all something,
Daddy.

633
00:23:11,464 --> 00:23:13,714
[exhaling] Uh...

634
00:23:13,798 --> 00:23:16,923
there's a video of--
with--with some stuff on it.

635
00:23:17,005 --> 00:23:19,047
Uh...
- What stuff on a video?

636
00:23:19,130 --> 00:23:22,172
- It--it's just, like, a...
it's--it's a...

637
00:23:22,255 --> 00:23:23,631
[voice breaking]
There's a video.

638
00:23:23,714 --> 00:23:24,673
- Like what? Like a YouTubes?

639
00:23:24,756 --> 00:23:26,964
- No, Kelvin,
not like a YouTubes,

640
00:23:27,047 --> 00:23:28,255
you dummy.

641
00:23:28,339 --> 00:23:30,089
- Golly, Jesse.
What's it, a motion picture?

642
00:23:30,172 --> 00:23:31,255
- No, not a motion picture!

643
00:23:31,339 --> 00:23:32,381
It's like--
it's just, like, a...

644
00:23:32,464 --> 00:23:34,881
[stammers weakly]

645
00:23:34,964 --> 00:23:36,214
It's whatever.
Just forget it, all right?

646
00:23:36,297 --> 00:23:38,047
- Go on, boy.

647
00:23:38,130 --> 00:23:40,547
What's got you upset?

648
00:23:40,631 --> 00:23:42,881
- Nah, it's...

649
00:23:42,964 --> 00:23:44,631
it's just a video I saw of Mama

650
00:23:44,714 --> 00:23:46,047
just doing
some nice stuff for us,

651
00:23:46,130 --> 00:23:47,714
being cool.

652
00:23:47,798 --> 00:23:49,756
I just miss Mom.
That's all, Daddy.

653
00:23:49,839 --> 00:23:51,422
I miss Mama.

654
00:23:51,506 --> 00:23:53,255
- I miss your mama too.

655
00:23:53,339 --> 00:23:57,297
♪ ♪

656
00:23:57,381 --> 00:23:58,631
- What was she doing
in the video?

657
00:23:58,714 --> 00:24:00,547
- [inhales sharply] Shut up.

658
00:24:01,464 --> 00:24:02,631
- Yo. Hey.

659
00:24:02,714 --> 00:24:04,464
Jesse.

660
00:24:04,547 --> 00:24:06,047
You were not crying about Mama.

661
00:24:06,130 --> 00:24:07,297
Mm-mm.
I know your sad cries.

662
00:24:07,381 --> 00:24:08,631
It has way more moaning.

663
00:24:08,714 --> 00:24:10,047
That was a fearful cry.

664
00:24:10,130 --> 00:24:11,923
- Kelvin, I know you see me
as the firstborn,

665
00:24:12,005 --> 00:24:13,756
strongest in the family,

666
00:24:13,839 --> 00:24:16,089
but the truth is,
I got emotions too.

667
00:24:16,172 --> 00:24:17,506
- I don't look at you that way.

668
00:24:17,589 --> 00:24:18,589
- Yeah, you do.
- I don't.

669
00:24:18,673 --> 00:24:20,381
- No, of course you do.

670
00:24:20,464 --> 00:24:21,464
- I do not.

671
00:24:21,547 --> 00:24:22,756
- Look, the stuff
that Dad said back there

672
00:24:22,839 --> 00:24:24,089
really affected me, you know?

673
00:24:24,172 --> 00:24:25,756
Gemstones need
to stick together, man.

674
00:24:25,839 --> 00:24:28,005
And lately, you and I, well,
we've been bickering a lot.

675
00:24:28,089 --> 00:24:29,005
We can do better.

676
00:24:29,089 --> 00:24:30,464
- Yeah, well, I will admit

677
00:24:30,547 --> 00:24:32,714
that you have been prancin'
upon my nerves a lot lately.

678
00:24:32,798 --> 00:24:34,756
- Prancin' upon your nerves?
- Yeah.

679
00:24:34,839 --> 00:24:35,964
- What the hell
does that even mean?

680
00:24:36,047 --> 00:24:37,756
- You're doing the moonwalk
on my nerves, man.

681
00:24:37,839 --> 00:24:38,964
- Oh, give me a break.
- You're dancing upon 'em.

682
00:24:39,047 --> 00:24:40,631
- Give me a break.
I don't know how I'm doing that

683
00:24:40,714 --> 00:24:42,130
when you're the one
getting on my damn nerves.

684
00:24:42,214 --> 00:24:43,172
- Oh, I'm getting
on your nerves?

685
00:24:43,255 --> 00:24:44,422
- Yeah, all the damn time.

686
00:24:44,506 --> 00:24:45,964
- You're the one that's always
constantly in my business,

687
00:24:46,047 --> 00:24:47,130
telling me what I should
and should not do.

688
00:24:47,214 --> 00:24:48,172
- I'm trying to guide you, son.

689
00:24:48,255 --> 00:24:49,673
- You know what?
Fine. Okay.

690
00:24:49,756 --> 00:24:50,964
I agree.

691
00:24:51,047 --> 00:24:52,964
We should all make
more of an effort, not just me.

692
00:24:53,047 --> 00:24:54,881
All of us.
For Mama.

693
00:24:54,964 --> 00:24:57,089
- Agreed.

694
00:24:57,172 --> 00:25:00,172
[sighs] You know, I hate
to cash in on this so quickly,

695
00:25:00,255 --> 00:25:01,923
but dark forces are at work,
Kelvin.

696
00:25:02,005 --> 00:25:04,464
Evil forces that wish
to destroy our family.

697
00:25:04,547 --> 00:25:06,839
[mysterious music]

698
00:25:06,923 --> 00:25:08,839
- Evil forces?

699
00:25:08,923 --> 00:25:11,673
- [giggling] I have so much fun
doing things for others.

700
00:25:11,756 --> 00:25:14,172
- You do.
- Yeah, of course I do.

701
00:25:14,255 --> 00:25:15,464
And I enjoy it

702
00:25:15,547 --> 00:25:18,673
because I don't expect
to get nothing in return.

703
00:25:18,756 --> 00:25:20,714
- Mm, well... [laughs]

704
00:25:20,798 --> 00:25:22,381
You get stuff in return.

705
00:25:22,464 --> 00:25:24,673
- No, Victoria.
That's not true.

706
00:25:24,756 --> 00:25:26,381
- Well, you have
a pretty nice house.

707
00:25:26,464 --> 00:25:28,339
- What?
This old thing?

708
00:25:28,422 --> 00:25:30,297
[scoffs]
- You fly on private jets.

709
00:25:30,381 --> 00:25:33,381
- Well, the jets belong
to the church, not us.

710
00:25:33,464 --> 00:25:35,506
But I see you.

711
00:25:35,589 --> 00:25:37,714
The devil just jumped right
in you there for a second,

712
00:25:37,798 --> 00:25:38,839
didn't he?

713
00:25:38,923 --> 00:25:41,381
Made you challenge me.

714
00:25:41,464 --> 00:25:43,172
Hold on.

715
00:25:43,255 --> 00:25:44,339
It's okay.

716
00:25:44,422 --> 00:25:45,839
He's gone now.

717
00:25:45,923 --> 00:25:47,047
I can tell
you're back to normal.

718
00:25:47,130 --> 00:25:49,172
Just don't let
that happen again.

719
00:25:49,255 --> 00:25:50,881
[chuckles]

720
00:25:50,964 --> 00:25:52,214
[door squeaks open]

721
00:25:52,297 --> 00:25:53,255
- Ding-dong.
- Oh!

722
00:25:53,339 --> 00:25:55,005
There's my man.

723
00:25:55,089 --> 00:25:56,798
And he brought his brother

724
00:25:56,881 --> 00:25:58,214
with them big, black boots on.

725
00:25:58,297 --> 00:26:00,047
Take them boots off, Kelvin.

726
00:26:00,130 --> 00:26:01,589
- Everyone else has
their shoes on.

727
00:26:01,673 --> 00:26:04,381
- I'm not having a tile floor
with big, black skid marks.

728
00:26:04,464 --> 00:26:05,422
Get 'em off.

729
00:26:05,506 --> 00:26:07,422
- Just do it.
Take 'em off.

730
00:26:07,506 --> 00:26:09,547
We're gonna work on the, uh,
China outreach presentation

731
00:26:09,631 --> 00:26:10,673
for Sunday.

732
00:26:10,756 --> 00:26:12,506
Those other fellas show up?
- Yes.

733
00:26:12,589 --> 00:26:15,089
I told them to wait for you
in the theater room.

734
00:26:15,172 --> 00:26:16,130
- You're my number one.

735
00:26:16,214 --> 00:26:18,381
- I know I am, baby.

736
00:26:18,464 --> 00:26:20,589
God, I have hitched
my wagon to a... [chuckles]

737
00:26:20,673 --> 00:26:22,881
Force for good.

738
00:26:22,964 --> 00:26:24,381
Ain't I lucky, ladies?

739
00:26:24,464 --> 00:26:26,255
women: Yes.
- Lucky.

740
00:26:26,339 --> 00:26:27,255
- Okay. Yeah.

741
00:26:27,339 --> 00:26:28,339
Just none of y'all come down

742
00:26:28,422 --> 00:26:29,339
to the theater room, all right?

743
00:26:29,422 --> 00:26:30,339
- Secrets?
- No.

744
00:26:30,422 --> 00:26:31,506
No secrets.

745
00:26:31,589 --> 00:26:33,089
Surprises.

746
00:26:33,172 --> 00:26:34,798
Don't come downstairs.

747
00:26:34,881 --> 00:26:37,255
- Okay.

748
00:26:37,339 --> 00:26:40,339
- [grumbling] Looks like
your boots will scuff too.

749
00:26:45,172 --> 00:26:47,923
- You know Chad, Gregory,
Levi, Matthew.

750
00:26:48,005 --> 00:26:49,089
- Mm-hmm.
Yeah.

751
00:26:49,172 --> 00:26:51,923
Hey, guys.
'Sup, Levi?

752
00:26:52,005 --> 00:26:54,255
- Nobody's really interested
in a saying a "'sup."

753
00:26:54,339 --> 00:26:55,464
Why don't you go on
and take a seat

754
00:26:55,547 --> 00:26:58,297
on the couch there, Kelvin.

755
00:26:58,381 --> 00:27:01,464
- Why's everyone wearing
their shoes?

756
00:27:01,547 --> 00:27:03,089
She didn't make you
take your shoes off?

757
00:27:03,172 --> 00:27:04,130
- Stop talking about the shoes.

758
00:27:04,214 --> 00:27:05,798
The shoes don't matter.

759
00:27:05,881 --> 00:27:06,923
I brought you here

760
00:27:07,005 --> 00:27:08,255
because I'm gonna share
something with you

761
00:27:08,339 --> 00:27:10,089
that's highly personal.

762
00:27:10,172 --> 00:27:12,172
You can't tell nobody
about this, okay?

763
00:27:12,255 --> 00:27:13,714
- I understand you.

764
00:27:15,089 --> 00:27:16,714
- It just does this on its own.

765
00:27:20,005 --> 00:27:20,964
[indistinct chatter]

766
00:27:21,047 --> 00:27:22,339
Oh!

767
00:27:22,422 --> 00:27:23,422
- Oh.

768
00:27:23,506 --> 00:27:24,839
- [laughing] Oh!

769
00:27:24,923 --> 00:27:26,422
- Oh!
- Oh, dear God.

770
00:27:26,506 --> 00:27:27,589
- Let me help.

771
00:27:27,673 --> 00:27:28,798
- What is this?

772
00:27:28,881 --> 00:27:29,839
- Sh--shut up, Kelvin.

773
00:27:29,923 --> 00:27:31,130
It's what I'm showing you.

774
00:27:31,214 --> 00:27:32,506
Oh, Lord.
- Yes.

775
00:27:32,589 --> 00:27:33,839
- Oh, Lord.

776
00:27:33,923 --> 00:27:35,798
[laughs]

777
00:27:35,881 --> 00:27:37,130
- Oh! Whose is that?

778
00:27:37,214 --> 00:27:38,964
- Mine.
- Oh, there we go, huh?

779
00:27:39,047 --> 00:27:40,798
Chad's.

780
00:27:40,881 --> 00:27:42,464
- What--what are
you guys even doing?

781
00:27:42,547 --> 00:27:43,464
- What's it look like
we're doing, Kelvin?

782
00:27:43,547 --> 00:27:45,297
We're fucking partying.

783
00:27:45,381 --> 00:27:47,005
The Prayer Power Convention.
Atlanta.

784
00:27:47,089 --> 00:27:48,589
- Oh, Jesse,
what in God's name?

785
00:27:48,673 --> 00:27:50,130
- I know, Kelvin!

786
00:27:50,214 --> 00:27:51,464
Don't be pompous about it,
all right?

787
00:27:51,547 --> 00:27:52,631
Don't take glee in it.

788
00:27:52,714 --> 00:27:54,339
I'm being blackmailed.

789
00:27:54,422 --> 00:27:55,798
Somebody sent me this video.

790
00:27:55,881 --> 00:27:57,047
They said they're gonna leak
the whole damn thing

791
00:27:57,130 --> 00:27:59,381
unless I pay them
a million dollars by Sunday.

792
00:27:59,464 --> 00:28:00,881
- A million bucks.

793
00:28:00,964 --> 00:28:02,297
- My wife is gonna leave me.

794
00:28:02,381 --> 00:28:04,339
- I won't be allowed to adopt.

795
00:28:04,422 --> 00:28:06,214
- Yeah, we're all gonna
be screwed, okay?

796
00:28:06,297 --> 00:28:08,339
That's why this tape
ain't gonna come out.

797
00:28:08,422 --> 00:28:09,547
Gregory, look at me.

798
00:28:09,631 --> 00:28:10,631
We're gonna be okay.

799
00:28:10,714 --> 00:28:12,506
We're gonna get through this,
okay?

800
00:28:12,589 --> 00:28:13,881
We're gonna have
to pay these fellas.

801
00:28:13,964 --> 00:28:15,339
- Okay, well,

802
00:28:15,422 --> 00:28:17,339
good luck
getting a million bucks

803
00:28:17,422 --> 00:28:18,631
without Daddy finding out.

804
00:28:18,714 --> 00:28:20,047
- Well,
that's what you're here for.

805
00:28:20,130 --> 00:28:21,297
You gonna take out 500K.

806
00:28:21,381 --> 00:28:22,506
I'm gonna take out
the other 500K.

807
00:28:22,589 --> 00:28:24,464
That way,
it'll be easier for us to hide.

808
00:28:24,547 --> 00:28:25,506
- Hide?
- Yeah.

809
00:28:25,589 --> 00:28:26,547
You're the baby of the family.

810
00:28:26,631 --> 00:28:27,839
Dad don't care
if you spend money.

811
00:28:27,923 --> 00:28:29,506
- Yes, he does.

812
00:28:29,589 --> 00:28:31,255
Remember when I tried
to get that Fiat

813
00:28:31,339 --> 00:28:32,381
just 'cause I wanted
something small

814
00:28:32,464 --> 00:28:33,381
to toot around in,
get groceries,

815
00:28:33,464 --> 00:28:34,506
and what have you?

816
00:28:34,589 --> 00:28:36,005
He said, "Absolutely not."

817
00:28:36,089 --> 00:28:37,923
- Kelvin,
I am being blackmailed.

818
00:28:38,005 --> 00:28:40,214
This is a very serious
situation, all right?

819
00:28:40,297 --> 00:28:41,839
I mean,
lives are at stake here--

820
00:28:41,923 --> 00:28:43,089
personal reputations.

821
00:28:43,172 --> 00:28:45,422
- Well, maybe you all
should've thought about that

822
00:28:45,506 --> 00:28:46,589
before you were hanging out

823
00:28:46,673 --> 00:28:48,798
with your dongs out
and doing cocaine.

824
00:28:50,464 --> 00:28:51,839
- You are such a puss.

825
00:28:51,923 --> 00:28:52,881
- I'm not a puss.

826
00:28:52,964 --> 00:28:53,923
- Yeah, you are.

827
00:28:54,005 --> 00:28:55,047
- If anything,
I'm the opposite of that.

828
00:28:55,130 --> 00:28:56,381
- No.
- [scoffs] Bigger than Chad's.

829
00:28:56,464 --> 00:28:58,506
- Everybody in this family
might play patty-cake

830
00:28:58,589 --> 00:29:00,214
with you, buddy,
but I ain't going to.

831
00:29:00,297 --> 00:29:01,673
You're a shitty minister,

832
00:29:01,756 --> 00:29:03,297
and you're
an even shittier brother.

833
00:29:04,631 --> 00:29:06,089
[choir vocalizing softly]
- You take that back.

834
00:29:06,172 --> 00:29:08,381
- No, I will not.

835
00:29:08,464 --> 00:29:10,214
- You really think
I'm a shitty minister?

836
00:29:10,297 --> 00:29:12,005
- I think
you're the fucking worst.

837
00:29:12,089 --> 00:29:13,172
- [chuckles]

838
00:29:13,255 --> 00:29:14,214
Well,

839
00:29:14,297 --> 00:29:16,381
good luck when Daddy finds out.

840
00:29:16,464 --> 00:29:18,297
♪ ♪

841
00:29:18,381 --> 00:29:19,756
- You ain't gonna help?
- Nope.

842
00:29:19,839 --> 00:29:20,923
- All right, well,
if you ain't gonna help,

843
00:29:21,005 --> 00:29:21,881
that's on you.

844
00:29:21,964 --> 00:29:23,464
But you better not tell.

845
00:29:23,547 --> 00:29:25,047
Don't tell, motherfucker!

846
00:29:25,130 --> 00:29:28,297
- [sobbing]

847
00:29:28,381 --> 00:29:29,923
- Please stop crying, Chad.

848
00:29:30,005 --> 00:29:31,464
It's making me feel odd
in here.

849
00:29:31,547 --> 00:29:33,089
- [sniffles]

850
00:29:33,172 --> 00:29:34,214
[sobs]

851
00:29:34,297 --> 00:29:35,589
- ♪ Brother ♪
- ♪ Brother ♪

852
00:29:35,673 --> 00:29:37,547
- ♪ Brother ♪
- ♪ Brother ♪

853
00:29:37,631 --> 00:29:40,798
- ♪ Prepare
one more happy way ♪

854
00:29:40,881 --> 00:29:43,047
♪ For my Lord ♪

855
00:29:43,130 --> 00:29:44,631
♪ The smell of flowers ♪

856
00:29:44,714 --> 00:29:48,422
♪ And music in,
and music in ♪

857
00:29:48,506 --> 00:29:50,422
- Hi.
I'm Jesse Gemstone.

858
00:29:50,506 --> 00:29:51,923
- I'm Kelvin Gemstone.

859
00:29:52,005 --> 00:29:53,798
- And I'm Eli Gemstone.

860
00:29:53,881 --> 00:29:55,047
Stop the hate,

861
00:29:55,130 --> 00:29:56,422
and celebrate
what the Lord has given us.

862
00:29:56,506 --> 00:29:58,089
[cell phone buzzing]

863
00:29:58,172 --> 00:30:00,339
Come worship with my family
and celebrate our Lord.

864
00:30:00,422 --> 00:30:02,714
You gonna answer that
or just let it piss me off?

865
00:30:02,798 --> 00:30:05,756
[cell phone continues buzzing]

866
00:30:07,547 --> 00:30:08,881
- Excuse me.

867
00:30:10,673 --> 00:30:11,714
[bell dings]

868
00:30:11,798 --> 00:30:13,464
- Hey, Leon, could we slow
the teleprompter down?

869
00:30:13,547 --> 00:30:15,005
- I'm gonna give you one last
chance to give this up.

870
00:30:15,089 --> 00:30:16,130
Do you hear me?

871
00:30:16,214 --> 00:30:17,297
- Do you know
how this works, man?

872
00:30:17,381 --> 00:30:18,839
You must be confused.

873
00:30:18,923 --> 00:30:20,798
I hope you have our million
all bundled and ready to go.

874
00:30:20,881 --> 00:30:22,297
I'm already putting shit
on layaway.

875
00:30:22,381 --> 00:30:23,964
Tonight. 10:00 p.m.

876
00:30:24,047 --> 00:30:25,964
- Why are you doing this?
Why, damn it?

877
00:30:26,047 --> 00:30:27,631
- Maybe you deserve it.
[laughs]

878
00:30:27,714 --> 00:30:28,631
[line cuts out]

879
00:30:28,714 --> 00:30:29,631
- Shit!

880
00:30:29,714 --> 00:30:30,964
Shit! Fuck!

881
00:30:31,047 --> 00:30:31,964
God damn it!

882
00:30:32,047 --> 00:30:32,964
[stomping]

883
00:30:33,047 --> 00:30:34,964
God! Shit! Fuck!

884
00:30:35,047 --> 00:30:38,339
[huffs]

885
00:30:38,422 --> 00:30:39,631
Shit!

886
00:30:39,714 --> 00:30:42,297
[footsteps approaching]

887
00:30:47,631 --> 00:30:49,297
Hi.
I'm Jesse Gemstone.

888
00:30:49,381 --> 00:30:50,673
- I'm Kelvin Gemstone.

889
00:30:50,756 --> 00:30:52,255
- And I'm Eli Gemstone.

890
00:30:54,798 --> 00:30:56,506
How many of you in here

891
00:30:56,589 --> 00:30:57,964
have ever been to China?

892
00:30:58,047 --> 00:30:59,172
Raise your hands.

893
00:30:59,255 --> 00:31:00,214
[congregation murmuring]

894
00:31:00,297 --> 00:31:01,339
Not many.

895
00:31:01,422 --> 00:31:02,881
I understand.

896
00:31:02,964 --> 00:31:05,172
Their world is very different--

897
00:31:05,255 --> 00:31:08,047
the food,
the clothes they like,

898
00:31:08,130 --> 00:31:09,673
the smells they have.

899
00:31:09,756 --> 00:31:11,381
I...

900
00:31:11,464 --> 00:31:14,297
didn't care
for it much, myself.

901
00:31:14,381 --> 00:31:17,339
But it was a dream of my wife

902
00:31:17,422 --> 00:31:19,381
to witness
to the people of China

903
00:31:19,464 --> 00:31:22,214
because she knew that,
despite our many differences...

904
00:31:22,297 --> 00:31:23,381
- Get out of here.

905
00:31:23,464 --> 00:31:25,214
- The one thing
that is not different

906
00:31:25,297 --> 00:31:27,714
is their love for Jesus.
- Amen.

907
00:31:27,798 --> 00:31:30,172
- It's the same love we have.

908
00:31:30,255 --> 00:31:31,756
[congregation murmuring
in approval]

909
00:31:31,839 --> 00:31:32,756
Boys,

910
00:31:32,839 --> 00:31:34,214
come on out here

911
00:31:34,297 --> 00:31:36,005
and let's share
with our friends, here,

912
00:31:36,089 --> 00:31:38,214
our Chinese Oriental experience
we shared.

913
00:31:38,297 --> 00:31:39,923
- [muttering] I don't care.
- [muttering]

914
00:31:40,005 --> 00:31:43,005
[cheers and applause]

915
00:31:49,756 --> 00:31:50,881
- China!

916
00:31:50,964 --> 00:31:53,214
The land of discovery.

917
00:31:53,297 --> 00:31:56,589
- I can't think of
the last time I had as much fun

918
00:31:56,673 --> 00:31:59,381
as I did spreading the gospel
with my daddy

919
00:31:59,464 --> 00:32:01,047
and dear brother in Chengdu.

920
00:32:01,130 --> 00:32:02,255
What a hoot.

921
00:32:02,339 --> 00:32:04,047
- Or,
as they say in Mandarin...

922
00:32:04,130 --> 00:32:05,923
[speaks Mandarin]

923
00:32:06,005 --> 00:32:07,255
- Now it is our honor

924
00:32:07,339 --> 00:32:09,422
to share that experience
with you

925
00:32:09,506 --> 00:32:13,631
through the power
of a 4K photo montage.

926
00:32:13,714 --> 00:32:15,756
- And we put music to it.

927
00:32:15,839 --> 00:32:17,089
Roll it!

928
00:32:17,172 --> 00:32:20,089
[sweeping traditional
Chinese music playing]

929
00:32:20,172 --> 00:32:25,547
♪ ♪

930
00:32:25,631 --> 00:32:28,255
- [laughs delightedly]

931
00:32:28,339 --> 00:32:29,714
Look at them.
- Wow.

932
00:32:29,798 --> 00:32:31,839
- Look at them.

933
00:32:31,923 --> 00:32:33,422
[chuckles]

934
00:32:33,506 --> 00:32:35,923
- [chuckles]

935
00:32:36,005 --> 00:32:37,381
- Bless their heart.

936
00:32:37,464 --> 00:32:39,255
Oh, your mama would've
loved that.

937
00:32:39,339 --> 00:32:41,255
♪ ♪

938
00:32:41,339 --> 00:32:42,714
Jesse,

939
00:32:42,798 --> 00:32:44,422
would you like to tell
our friends in here

940
00:32:44,506 --> 00:32:46,047
the experience you had?

941
00:32:46,130 --> 00:32:47,506
- Uh, yes, Daddy.

942
00:32:47,589 --> 00:32:49,631
Uh, the most amazing experience

943
00:32:49,714 --> 00:32:51,631
was just looking into the eyes

944
00:32:51,714 --> 00:32:52,589
of those people.

945
00:32:52,673 --> 00:32:53,673
- The Chinese folks?

946
00:32:53,756 --> 00:32:54,673
- Yes, Kelvin,

947
00:32:54,756 --> 00:32:55,673
of course the Chinese folks.

948
00:32:55,756 --> 00:32:56,673
Who else
would I be talking about?

949
00:32:56,756 --> 00:32:57,798
- [exhales]

950
00:32:57,881 --> 00:32:59,464
How many Chinese souls
did we save?

951
00:32:59,547 --> 00:33:01,297
- Five, Daddy.
5,000, Daddy.

952
00:33:01,381 --> 00:33:03,130
- 5,000 souls.
- 5,000.

953
00:33:03,214 --> 00:33:04,172
[cheers and applause]

954
00:33:04,255 --> 00:33:06,130
- 5,000.

955
00:33:06,214 --> 00:33:09,506
If you've ever wondered
why tithing is important,

956
00:33:09,589 --> 00:33:12,464
right there up on that screen
is why.

957
00:33:12,547 --> 00:33:13,756
[rock band playing]

958
00:33:13,839 --> 00:33:18,005
[together] ♪ And we're walking
together ♪

959
00:33:18,089 --> 00:33:21,005
♪ Feel the glory of ♪

960
00:33:21,089 --> 00:33:23,589
♪ Feel the glory of the Lord ♪

961
00:33:23,673 --> 00:33:28,506
♪ Singing songs of salvation ♪

962
00:33:28,589 --> 00:33:31,005
♪ It's the story of ♪

963
00:33:31,089 --> 00:33:33,839
♪ It's the story of our Lord ♪

964
00:33:33,923 --> 00:33:39,172
♪ From the desert
to the mountains ♪

965
00:33:39,255 --> 00:33:42,798
♪ Feel His light shine on you ♪

966
00:33:42,881 --> 00:33:44,214
♪ ♪

967
00:33:44,297 --> 00:33:49,381
♪ When we all come together ♪

968
00:33:49,464 --> 00:33:51,714
♪ That's the glory of ♪

969
00:33:51,798 --> 00:33:55,047
♪ That's the glory
of His love ♪

970
00:33:55,130 --> 00:33:56,714
♪ ♪

971
00:33:56,798 --> 00:33:59,714
♪ Oh, oh, oh ♪

972
00:33:59,798 --> 00:34:02,547
[mellow soul music]

973
00:34:02,631 --> 00:34:04,172
- ♪ Dream ♪

974
00:34:04,255 --> 00:34:06,339
♪ A dream ♪

975
00:34:06,422 --> 00:34:08,673
♪ Our love ♪

976
00:34:08,756 --> 00:34:11,214
♪ Ooh, yeah ♪

977
00:34:11,297 --> 00:34:13,172
♪ ♪

978
00:34:13,255 --> 00:34:15,756
♪ Where I am ♪

979
00:34:15,839 --> 00:34:17,756
♪ What I am ♪

980
00:34:17,839 --> 00:34:21,547
♪ What I believe in ♪

981
00:34:21,631 --> 00:34:23,381
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪

982
00:34:23,464 --> 00:34:25,547
♪ Holly holy, oh ♪

983
00:34:25,631 --> 00:34:28,714
- ♪ Doo ♪
- ♪ Y'all, help me say ♪

984
00:34:28,798 --> 00:34:29,923
- ♪ Sing ♪

985
00:34:30,005 --> 00:34:31,547
[music livening]

986
00:34:31,631 --> 00:34:32,756
♪ Sing it ♪

987
00:34:32,839 --> 00:34:35,005
♪ Sing it, yeah ♪

988
00:34:35,089 --> 00:34:38,130
♪ ♪

989
00:34:38,214 --> 00:34:40,172
♪ Yeah ♪

990
00:34:40,255 --> 00:34:42,923
♪ Bring them each, oh Lord ♪

991
00:34:43,005 --> 00:34:44,422
♪ ♪

992
00:34:44,506 --> 00:34:49,005
♪ Lord above ♪

993
00:34:49,089 --> 00:34:53,798
♪ Lord above ♪

994
00:34:53,881 --> 00:34:58,089
♪ Holly holy ♪

995
00:34:58,172 --> 00:34:59,464
♪ Oh ♪

996
00:34:59,547 --> 00:35:02,589
♪ ♪

997
00:35:02,673 --> 00:35:04,756
- ♪ I'm gonna take ♪
- ♪ Gonna take ♪

998
00:35:04,839 --> 00:35:06,756
- ♪ Gonna take a ♪
- ♪ Take a little ♪

999
00:35:06,839 --> 00:35:09,756
- Eli.

1000
00:35:09,839 --> 00:35:12,547
I heard you come here
every Sunday after church.

1001
00:35:12,631 --> 00:35:14,297
- For years.

1002
00:35:14,381 --> 00:35:16,964
What do you need from me today,
brother pastor?

1003
00:35:17,047 --> 00:35:19,422
- You closed on that property
in Locust Grove.

1004
00:35:19,506 --> 00:35:22,255
I'm surprised
we couldn't have, uh,

1005
00:35:22,339 --> 00:35:23,547
worked something out.

1006
00:35:23,631 --> 00:35:25,464
- Look, if you wanna speak
with the Gemstones,

1007
00:35:25,547 --> 00:35:27,089
you need to, uh,
schedule an appointment

1008
00:35:27,172 --> 00:35:28,297
through my sister.

1009
00:35:28,381 --> 00:35:30,255
- Or on our website.

1010
00:35:30,339 --> 00:35:33,172
- I'm talking to
your daddy, boys.

1011
00:35:33,255 --> 00:35:35,923
- Johnny Seasons thinks
he's a big shot.

1012
00:35:36,005 --> 00:35:37,756
Look at him.

1013
00:35:37,839 --> 00:35:40,631
Well, go on, big shot.
You got everybody's attention.

1014
00:35:40,714 --> 00:35:42,339
What do you got to say to me?

1015
00:35:42,422 --> 00:35:44,130
Make it good.
I got church lunch waiting.

1016
00:35:44,214 --> 00:35:46,798
- [snickers]

1017
00:35:46,881 --> 00:35:48,798
- You got no business
in Locust Grove.

1018
00:35:48,881 --> 00:35:50,798
No reason.

1019
00:35:50,881 --> 00:35:52,923
No reason but greed.

1020
00:35:53,005 --> 00:35:54,964
People there are served.

1021
00:35:55,047 --> 00:35:56,297
It ain't right,

1022
00:35:56,381 --> 00:35:59,673
and you ain't building
that temple for the Lord.

1023
00:35:59,756 --> 00:36:02,339
You're building it
for yourselves.

1024
00:36:02,422 --> 00:36:05,172
- You're afraid
we're gonna come to town

1025
00:36:05,255 --> 00:36:08,964
and take your congregation.

1026
00:36:09,047 --> 00:36:10,464
Did you ever think,

1027
00:36:10,547 --> 00:36:12,631
if your followers come with us,

1028
00:36:12,714 --> 00:36:15,923
maybe they weren't
your followers to begin with?

1029
00:36:16,005 --> 00:36:18,130
- You should be ashamed
of yourself.

1030
00:36:18,214 --> 00:36:19,798
- Well...

1031
00:36:19,881 --> 00:36:20,964
I ain't.

1032
00:36:21,047 --> 00:36:22,339
[tense music]

1033
00:36:22,422 --> 00:36:24,214
Praise be to He.

1034
00:36:24,297 --> 00:36:27,339
Good day, brother pastor.

1035
00:36:27,422 --> 00:36:29,547
- The Gemstones are a disgrace,

1036
00:36:29,631 --> 00:36:32,631
an absolute disgrace
to all ministries.

1037
00:36:32,714 --> 00:36:36,339
Con men. Baboons.

1038
00:36:36,422 --> 00:36:38,214
[under breath] Hypocrite.

1039
00:36:38,297 --> 00:36:43,172
♪ ♪

1040
00:36:43,255 --> 00:36:45,881
- It wouldn't be Sunday
if I didn't have a belly full

1041
00:36:45,964 --> 00:36:47,673
of meat and rolls.
[laughs]

1042
00:36:47,756 --> 00:36:49,631
Ain't that right, Eli?
- That's right, Brother Martin.

1043
00:36:49,714 --> 00:36:52,381
- I can put down some meat
and rolls, you've seen me.

1044
00:36:52,464 --> 00:36:53,964
- Oh, yeah.
We both can.

1045
00:36:54,047 --> 00:36:56,005
- I never eat meat anymore.

1046
00:36:56,089 --> 00:36:57,964
- [chuckling]

1047
00:36:58,047 --> 00:36:59,839
- [muffled]
Why you look different?

1048
00:36:59,923 --> 00:37:01,214
- What? Excuse me?

1049
00:37:01,297 --> 00:37:02,506
- Your face.
Why does it look different?

1050
00:37:02,589 --> 00:37:03,881
- It does.
- No.

1051
00:37:03,964 --> 00:37:06,047
- Yeah, like your nose is,
like, shiny or something.

1052
00:37:06,130 --> 00:37:08,547
- Jesse, don't make him feel
self-conscious

1053
00:37:08,631 --> 00:37:09,923
about his face, okay?

1054
00:37:10,005 --> 00:37:11,214
- I think I know
what's going on.

1055
00:37:11,297 --> 00:37:12,214
[laughs]

1056
00:37:12,297 --> 00:37:14,214
I think you got yourself
a nose job.

1057
00:37:14,297 --> 00:37:16,255
Did you get some
plastic surgery, buddy?

1058
00:37:16,339 --> 00:37:18,839
- I exfoliated last night,
so it's probably still

1059
00:37:18,923 --> 00:37:20,089
open pores.
- That's not exfoliation.

1060
00:37:20,172 --> 00:37:21,089
- Mm-hmm.
- No.

1061
00:37:21,172 --> 00:37:22,714
- He exfoliated.
I watched him do it.

1062
00:37:22,798 --> 00:37:23,964
- Did you get a face-lift?

1063
00:37:24,047 --> 00:37:25,547
[laughter]

1064
00:37:25,631 --> 00:37:27,881
- [mock laugh]
Okay. Yeah, real funny.

1065
00:37:27,964 --> 00:37:29,381
How about I make some jokes
about Amber?

1066
00:37:29,464 --> 00:37:30,714
- Try it.
Go for it.

1067
00:37:30,798 --> 00:37:32,714
She's a smoke show.
Nothing to make fun of.

1068
00:37:32,798 --> 00:37:34,881
- She could make fun
of your kids.

1069
00:37:34,964 --> 00:37:36,214
Y'all ain't bulletproof.

1070
00:37:36,297 --> 00:37:37,547
- [laughs]

1071
00:37:37,631 --> 00:37:39,255
- Make fun of our kids?
- Yep.

1072
00:37:39,339 --> 00:37:40,547
- You mean your nephews?
- Yep.

1073
00:37:40,631 --> 00:37:42,881
Behind your backs and also
in front of you right now.

1074
00:37:42,964 --> 00:37:43,881
- Whatever.

1075
00:37:43,964 --> 00:37:45,172
At least we have kids.
- That's right.

1076
00:37:45,255 --> 00:37:46,130
- Yeah.
- Pbbt.

1077
00:37:46,214 --> 00:37:47,464
- Not as many
as you used to have.

1078
00:37:47,547 --> 00:37:49,047
Gideon ran away.

1079
00:37:49,130 --> 00:37:51,756
- You gonna rot in hell
for making light of that.

1080
00:37:51,839 --> 00:37:54,589
- No, I won't.
- Kelvin, apologize right now.

1081
00:37:54,673 --> 00:37:56,964
That's not nice.
- You're right. Sorry, Dad.

1082
00:37:57,047 --> 00:37:59,047
I'm sorry.
[mouthing words]

1083
00:38:00,673 --> 00:38:02,631
- Daddy, what about
what they were saying

1084
00:38:02,714 --> 00:38:03,631
about BJ's face?

1085
00:38:03,714 --> 00:38:04,798
They need to be sorry
for that.

1086
00:38:04,881 --> 00:38:06,255
- Oh, I love how
you've gotta fight

1087
00:38:06,339 --> 00:38:07,547
your boyfriend's battles
for him.

1088
00:38:07,631 --> 00:38:08,547
- [scoffs]
- You know what?

1089
00:38:08,631 --> 00:38:09,547
I know I'm new here,

1090
00:38:09,631 --> 00:38:10,881
but I'm just gonna say it.

1091
00:38:10,964 --> 00:38:12,714
Y'all treat Judy
like a child.

1092
00:38:12,798 --> 00:38:14,798
That's why Judy and I are
moving off the compound.

1093
00:38:14,881 --> 00:38:17,923
- Oh, okay.
I don't know if we need to--

1094
00:38:18,005 --> 00:38:20,422
- Judy.

1095
00:38:20,506 --> 00:38:22,923
What's he talking about?

1096
00:38:23,005 --> 00:38:24,964
- We just want to do
what's right for our family.

1097
00:38:25,047 --> 00:38:26,130
For our future.

1098
00:38:26,214 --> 00:38:27,798
We've been looking
at a penthouse in the city.

1099
00:38:27,881 --> 00:38:29,089
- [mockingly]
A penthouse in the city?

1100
00:38:29,172 --> 00:38:30,130
- I don't sound like that.

1101
00:38:30,214 --> 00:38:31,839
- BJ, buddy, you better learn
your place.

1102
00:38:31,923 --> 00:38:35,255
- News flash:
this family is so regressive.

1103
00:38:35,339 --> 00:38:36,964
Always keeping women
in the shadows,

1104
00:38:37,047 --> 00:38:39,297
not contributing
or being a part of anything.

1105
00:38:39,381 --> 00:38:41,297
- You know what I think,
BJ--sorry, baby, can I talk?

1106
00:38:41,381 --> 00:38:42,547
- Go on, baby.

1107
00:38:42,631 --> 00:38:45,673
- I think you better mind
your manners at church lunch.

1108
00:38:45,756 --> 00:38:47,631
Everyone here is trying
to have a good time,

1109
00:38:47,714 --> 00:38:49,464
and you are stepping
way out of line.

1110
00:38:49,547 --> 00:38:51,464
- [gasps]
- Sorry I spoke.

1111
00:38:51,547 --> 00:38:52,673
- Should be.
- No.

1112
00:38:52,756 --> 00:38:54,297
Uh-uh. Do not be sorry.

1113
00:38:54,381 --> 00:38:55,631
- I'm not--then I'm not sorry.

1114
00:38:55,714 --> 00:38:57,339
- Yeah.
- You gonna let this wisp

1115
00:38:57,422 --> 00:38:59,339
of a man talk you
into betraying your family?

1116
00:38:59,422 --> 00:39:00,464
- Wisp?

1117
00:39:00,547 --> 00:39:01,798
- Jesse sitting over there
talking about

1118
00:39:01,881 --> 00:39:03,381
"betraying families,"
that's hilarious.

1119
00:39:03,464 --> 00:39:05,673
- All right, Kelvin, I've had
about enough, all right?

1120
00:39:05,756 --> 00:39:06,714
Say one more effing word,

1121
00:39:06,798 --> 00:39:08,464
I swear to God,
say one more thing.

1122
00:39:08,547 --> 00:39:09,506
- Sit down, the both of you.

1123
00:39:09,589 --> 00:39:10,714
- No, how about,

1124
00:39:10,798 --> 00:39:12,673
you stand here
and tell your family

1125
00:39:12,756 --> 00:39:13,964
what kind of man
you really are.

1126
00:39:14,047 --> 00:39:15,714
Huh, Jesse?
- How about you just go on

1127
00:39:15,798 --> 00:39:17,631
and suck your Satanic boyfriend
Keefe off.

1128
00:39:17,714 --> 00:39:18,631
How about that?
- Oh!

1129
00:39:18,714 --> 00:39:19,964
- Piece of shit!
- Whoa!

1130
00:39:20,047 --> 00:39:21,297
- God!

1131
00:39:23,381 --> 00:39:24,422
- Baby, no--

1132
00:39:24,506 --> 00:39:27,130
- [groans] My nose!

1133
00:39:27,214 --> 00:39:28,839
My nose!
- Jesse, you asshole!

1134
00:39:28,923 --> 00:39:30,798
- I did not mean to do that.
- [groaning] My nose!

1135
00:39:30,881 --> 00:39:31,839
- Enough.
- Jesse!

1136
00:39:31,923 --> 00:39:32,839
- That's not what
I meant to do.

1137
00:39:32,923 --> 00:39:34,047
- [shouts]

1138
00:39:34,130 --> 00:39:36,089
- Enough!

1139
00:39:36,172 --> 00:39:37,464
Hey!
- [grunting]

1140
00:39:37,547 --> 00:39:39,798
- It's assault, Daddy!
Someone should press a charge!

1141
00:39:39,881 --> 00:39:41,839
- I hope the devil
fucks you dry!

1142
00:39:41,923 --> 00:39:43,422
[all gasping]

1143
00:39:46,005 --> 00:39:47,923
- Get over here.
- Why--why come?

1144
00:39:48,005 --> 00:39:49,089
- Don't ask why come,

1145
00:39:49,172 --> 00:39:51,714
just get over here right now,
Kelvin Gemstone.

1146
00:39:51,798 --> 00:39:54,714
[light music playing
on speakers]

1147
00:39:54,798 --> 00:39:58,547
♪ ♪

1148
00:39:58,631 --> 00:40:00,089
- [yelps]

1149
00:40:00,172 --> 00:40:02,714
- Now go sit down,
the both of you.

1150
00:40:02,798 --> 00:40:04,881
- [inhales sharply]

1151
00:40:04,964 --> 00:40:07,381
- You all ought to be glad
your mama still ain't around.

1152
00:40:07,464 --> 00:40:10,798
The way you treat each other
would break her heart.

1153
00:40:13,005 --> 00:40:14,714
Maybe Johnny Seasons was right.

1154
00:40:14,798 --> 00:40:17,506
Maybe this family has become
an abomination.

1155
00:40:18,756 --> 00:40:19,881
- Daddy, slap me too.

1156
00:40:19,964 --> 00:40:22,923
I'm a Gemstone too
so slap my face.

1157
00:40:25,339 --> 00:40:27,964
[urinating]

1158
00:40:28,047 --> 00:40:29,589
[unzips]

1159
00:40:29,673 --> 00:40:31,297
- Daddy's good
and pissed off now

1160
00:40:31,381 --> 00:40:33,089
so way to escalate
the conflict.

1161
00:40:33,172 --> 00:40:35,589
- Well, don't start shit
next time.

1162
00:40:35,673 --> 00:40:36,964
- With everything
I got going on,

1163
00:40:37,047 --> 00:40:38,589
you can't be the bigger man?

1164
00:40:38,673 --> 00:40:40,089
- Looks like I am
the bigger man.

1165
00:40:40,172 --> 00:40:41,422
- You wish.

1166
00:40:41,506 --> 00:40:43,714
- Don't wish. I know.
I just saw.

1167
00:40:43,798 --> 00:40:45,756
- Not that you care,
but I finally figured out

1168
00:40:45,839 --> 00:40:47,089
who the blackmailer is.

1169
00:40:47,172 --> 00:40:48,089
Seems pretty obvious.

1170
00:40:48,172 --> 00:40:49,547
Not really sure
how I missed it.

1171
00:40:49,631 --> 00:40:51,089
- Who?

1172
00:40:51,172 --> 00:40:52,589
- Johnny Seasons.
- [guffaws]

1173
00:40:52,673 --> 00:40:54,047
Are you kidding me?

1174
00:40:54,130 --> 00:40:56,047
- No, I'm not kidding.
Makes perfect sense.

1175
00:40:56,130 --> 00:40:57,547
We're trying to move in
on his territory

1176
00:40:57,631 --> 00:40:58,923
so he's trying to take us out.

1177
00:40:59,005 --> 00:41:00,255
- Well, why would he ask
for money?

1178
00:41:00,339 --> 00:41:02,422
Why wouldn't he just blackmail
you to not open up the church?

1179
00:41:02,506 --> 00:41:03,756
Hm?

1180
00:41:03,839 --> 00:41:05,422
- Well, I don't know, maybe
'cause that's too obvious.

1181
00:41:05,506 --> 00:41:06,589
- You didn't even think
of that.

1182
00:41:06,673 --> 00:41:08,130
- No. No.
That's not what he's doing.

1183
00:41:08,214 --> 00:41:09,964
It's him, all right?
I know it is.

1184
00:41:10,047 --> 00:41:11,964
If he thinks
he can fuck with me,

1185
00:41:12,047 --> 00:41:14,130
fucking talk to daddy
the way that he did,

1186
00:41:14,214 --> 00:41:15,589
then he's got
another thing coming.

1187
00:41:15,673 --> 00:41:18,255
- You are legit crazy.
You are losing your mah-rbles.

1188
00:41:18,339 --> 00:41:20,673
- Maybe I'm crazy for defending
my damn family.

1189
00:41:20,756 --> 00:41:22,005
You know if this tape
comes out,

1190
00:41:22,089 --> 00:41:23,297
you know what's gonna happen?

1191
00:41:23,381 --> 00:41:25,297
Amber's gonna leave me.
- Rightfully so.

1192
00:41:25,381 --> 00:41:26,589
- I can guarantee you

1193
00:41:26,673 --> 00:41:28,798
that Daddy's gonna boot me
out of this church.

1194
00:41:28,881 --> 00:41:30,714
I'm gonna lose everything,
Kelvin.

1195
00:41:30,798 --> 00:41:32,506
That ain't happening.

1196
00:41:32,589 --> 00:41:33,923
Check this out.

1197
00:41:34,005 --> 00:41:35,422
[tense music]

1198
00:41:35,506 --> 00:41:38,172
- What is that?
- It's a Kubotan.

1199
00:41:38,255 --> 00:41:39,964
Self-defense keychain stick.

1200
00:41:40,047 --> 00:41:42,172
Use this to overpower
a human being.

1201
00:41:42,255 --> 00:41:43,631
Jam it in at pressure point,

1202
00:41:43,714 --> 00:41:45,005
pop and lock,
break a finger.

1203
00:41:45,089 --> 00:41:46,297
- Where'd you get that?

1204
00:41:46,381 --> 00:41:47,839
- At a truck stop.

1205
00:41:47,923 --> 00:41:49,506
- Are you gonna use that
on him?

1206
00:41:49,589 --> 00:41:51,381
- Probably. Maybe.
I'm just spitballin' right now.

1207
00:41:51,464 --> 00:41:53,339
Don't box me in.
I got you one too.

1208
00:41:53,422 --> 00:41:55,005
- I don't want one.
- Yeah, well I got you one.

1209
00:41:55,089 --> 00:41:56,339
- Oh, why'd you give me
the pink one?

1210
00:41:56,422 --> 00:41:57,923
- For no particular reason.

1211
00:41:58,005 --> 00:41:59,297
He don't know we know.

1212
00:41:59,381 --> 00:42:01,047
That gives us
a slight advantage, okay?

1213
00:42:01,130 --> 00:42:02,839
The drop off is tonight
at 10:00 p.m.

1214
00:42:02,923 --> 00:42:04,464
He ain't expecting
to see me till then.

1215
00:42:04,547 --> 00:42:06,339
We're gonna ambush him
at his house.

1216
00:42:06,422 --> 00:42:07,673
Get him while his guard
is down,

1217
00:42:07,756 --> 00:42:09,798
overpower him, and get him
to give us that damn tape.

1218
00:42:09,881 --> 00:42:11,798
- Jesse, you're talking about
breaking the law.

1219
00:42:11,881 --> 00:42:13,714
And with a weapon?
That's like a...

1220
00:42:13,798 --> 00:42:15,714
higher charge.
I don't want it.

1221
00:42:15,798 --> 00:42:17,214
- Not with these,
they're not a higher charge.

1222
00:42:17,297 --> 00:42:18,673
I mean, if it's a gun, yeah.

1223
00:42:18,756 --> 00:42:20,214
You bring a gun,
you're going down.

1224
00:42:20,297 --> 00:42:21,964
Kubotans?
Kubotans are legal.

1225
00:42:22,047 --> 00:42:24,172
- This is assault
we're talking about,

1226
00:42:24,255 --> 00:42:25,839
and assault is illegal.

1227
00:42:25,923 --> 00:42:27,798
- Come on, man.

1228
00:42:27,881 --> 00:42:30,214
Remember when we were kids and
we wanted to be Double Dragons?

1229
00:42:30,297 --> 00:42:31,756
- Yeah.

1230
00:42:31,839 --> 00:42:33,756
- We got our black belts
together.

1231
00:42:33,839 --> 00:42:35,506
Used to wear the same kind
of clothes,

1232
00:42:35,589 --> 00:42:36,923
cut our hair
the same way.

1233
00:42:37,005 --> 00:42:40,089
We said we were gonna
grow up and fight crime.

1234
00:42:40,172 --> 00:42:42,839
We used to have
each other's back.

1235
00:42:42,923 --> 00:42:44,506
We were friends.
What happened to us?

1236
00:42:44,589 --> 00:42:47,005
- [stammers wordlessly]
I guess we grew up

1237
00:42:47,089 --> 00:42:49,839
and realized being
karate brothers

1238
00:42:49,923 --> 00:42:53,297
from a video game
is a childish dream to have.

1239
00:42:56,589 --> 00:42:58,589
♪ ♪

1240
00:42:58,673 --> 00:43:00,214
- Kelvin?

1241
00:43:00,297 --> 00:43:02,714
You really don't care
if this cocaine sex party tape

1242
00:43:02,798 --> 00:43:04,756
destroys the Gemstones
once and for all?

1243
00:43:04,839 --> 00:43:08,339
- Maybe it's time
for the Gemstones to be done.

1244
00:43:08,422 --> 00:43:12,005
♪ ♪

1245
00:43:16,839 --> 00:43:19,798
[soft music]

1246
00:43:19,881 --> 00:43:26,839
♪ ♪

1247
00:43:52,089 --> 00:43:55,339
- [breathes deeply]

1248
00:44:05,339 --> 00:44:06,547
[chuckles]

1249
00:44:17,047 --> 00:44:18,881
[pages crinkle, turn]

1250
00:44:34,714 --> 00:44:38,589
♪ ♪

1251
00:44:40,422 --> 00:44:41,798
[cymbal reverberates]

1252
00:44:43,089 --> 00:44:45,464
[light video game music]

1253
00:44:45,547 --> 00:44:47,839
- The thing with this game?

1254
00:44:47,923 --> 00:44:50,172
Early versions included
a boss bad guy

1255
00:44:50,255 --> 00:44:52,464
known as Dark Diablo,

1256
00:44:52,547 --> 00:44:55,005
a classic devil king
sort of villain.

1257
00:44:55,089 --> 00:44:57,047
When Dark Diablo would
enter the level,

1258
00:44:57,130 --> 00:44:59,089
he would make
a series of roars.

1259
00:44:59,172 --> 00:45:01,798
To most, it sounded
like garbled noise sounds,

1260
00:45:01,881 --> 00:45:04,881
but to the keen ear,
he was clearly saying,

1261
00:45:04,964 --> 00:45:07,172
"I'm the Devil. You're mine.

1262
00:45:07,255 --> 00:45:09,506
Be a part of my kingdom."

1263
00:45:09,589 --> 00:45:12,631
Yeah, it's messed up.

1264
00:45:12,714 --> 00:45:15,130
Tons of kids were exposed
to that game.

1265
00:45:15,214 --> 00:45:18,172
Parents' groups and churches
were, like, furious.

1266
00:45:18,255 --> 00:45:21,005
So they took Dark Diablo out.

1267
00:45:21,089 --> 00:45:23,172
Now it's just like
a shark bad guy,

1268
00:45:23,255 --> 00:45:25,547
with like a shark top
and muscle man bottom.

1269
00:45:25,631 --> 00:45:28,881
He's got, like, muscly,
regular legs,

1270
00:45:28,964 --> 00:45:31,506
you know, not shark fins.

1271
00:45:31,589 --> 00:45:33,589
And he doesn't say
anything Satanic.

1272
00:45:33,673 --> 00:45:36,255
He just tries to bite you.

1273
00:45:36,339 --> 00:45:38,255
It's a much better version.

1274
00:45:38,339 --> 00:45:39,923
[pensive music]

1275
00:45:40,005 --> 00:45:41,339
- Yeah.

1276
00:45:41,422 --> 00:45:44,339
[8-bit rock music]

1277
00:45:44,422 --> 00:45:46,923
♪ ♪

1278
00:45:47,005 --> 00:45:48,798
Sounds better.

1279
00:45:52,464 --> 00:45:54,047
- I gotta get it reset now.

1280
00:45:54,130 --> 00:45:56,422
- Yeah, you probably should.

1281
00:45:56,506 --> 00:45:58,214
It looks gross.

1282
00:45:58,297 --> 00:45:59,923
[basket slides]

1283
00:46:00,005 --> 00:46:01,714
I'm sorry, baby.

1284
00:46:01,798 --> 00:46:03,756
You should make Jesse
pay for that.

1285
00:46:03,839 --> 00:46:05,214
- Yeah, I'd love to.
How?

1286
00:46:05,297 --> 00:46:07,130
- You know what,
there's no way

1287
00:46:07,214 --> 00:46:08,798
that he would
ever do that.

1288
00:46:08,881 --> 00:46:11,255
So you should just
use your own money.

1289
00:46:11,339 --> 00:46:12,756
[doorbell rings]

1290
00:46:12,839 --> 00:46:14,422
Who the fuck is that?

1291
00:46:14,506 --> 00:46:16,464
- What?
That's the doorbell.

1292
00:46:16,547 --> 00:46:18,464
Baby, that's the doorbell.
- What are you doing? Hide.

1293
00:46:18,547 --> 00:46:20,714
- Yeah--okay. Fine. Okay.
Where should I hide?

1294
00:46:20,798 --> 00:46:22,297
[doorbell ringing]
- Oh, God--hide, BJ!

1295
00:46:22,381 --> 00:46:24,005
- Okay, fine.
- Shh!

1296
00:46:25,714 --> 00:46:27,547
- Judy!

1297
00:46:27,631 --> 00:46:29,255
Judy!
- Kelvin!

1298
00:46:29,339 --> 00:46:31,464
What the living fuck, man?

1299
00:46:31,547 --> 00:46:33,297
You can't just roll up
in my foyer.

1300
00:46:33,381 --> 00:46:34,756
- I can and I just did.

1301
00:46:34,839 --> 00:46:36,047
We need to talk.

1302
00:46:36,130 --> 00:46:38,547
- I don't have time right now.
I'm busy putting on creams.

1303
00:46:38,631 --> 00:46:40,089
- Is anybody here?

1304
00:46:40,172 --> 00:46:41,923
- No. Nobody's here.

1305
00:46:43,214 --> 00:46:45,297
- Oh, really?
'Cause there's BJ right there.

1306
00:46:45,381 --> 00:46:46,964
- That's not BJ.
That's my artworks.

1307
00:46:47,047 --> 00:46:48,422
- Oh, you got a sculpture

1308
00:46:48,506 --> 00:46:50,172
of BJ on all fours,
looking scared?

1309
00:46:50,255 --> 00:46:52,130
- Yeah, I bought that.
It's a sculpture.

1310
00:46:52,214 --> 00:46:54,464
And I got a good price on it
'cause the dick is weird.

1311
00:46:54,547 --> 00:46:56,464
- Huh.
- Why you being so damn nosy?

1312
00:46:56,547 --> 00:46:57,798
- It's about Jesse.

1313
00:46:57,881 --> 00:46:59,798
I think he's about to do
something very stupid.

1314
00:46:59,881 --> 00:47:01,339
- Oh, well, duh.

1315
00:47:01,422 --> 00:47:03,130
One plus one is two.
[scoffs]

1316
00:47:03,214 --> 00:47:04,798
- No, this is stupider
than normal, though.

1317
00:47:04,881 --> 00:47:05,964
Big time stupid.

1318
00:47:06,047 --> 00:47:07,631
- Okay, what?

1319
00:47:07,714 --> 00:47:10,631
[gentle acoustic music
playing on speaker]

1320
00:47:10,714 --> 00:47:13,631
[woman singing indistinctly]

1321
00:47:13,714 --> 00:47:16,589
♪ ♪

1322
00:47:16,673 --> 00:47:19,172
- Thank you.
- You're welcome, sweetie.

1323
00:47:19,255 --> 00:47:23,547
♪ ♪

1324
00:47:27,589 --> 00:47:29,506
[insects chirping]

1325
00:47:29,589 --> 00:47:32,339
- "Behold, I have given you
authority

1326
00:47:32,422 --> 00:47:34,714
"to tread on serpents
and scorpions

1327
00:47:34,798 --> 00:47:36,631
"and over all the power
of the enemy,

1328
00:47:36,714 --> 00:47:38,964
and nothing shall hurt you."

1329
00:47:39,047 --> 00:47:40,381
Luke 10:19.

1330
00:47:40,464 --> 00:47:43,130
[suspenseful music]

1331
00:47:43,214 --> 00:47:44,714
[inhales] Let's go.

1332
00:47:44,798 --> 00:47:51,756
♪ ♪

1333
00:48:05,881 --> 00:48:07,130
[whispers] Oh, shit.

1334
00:48:12,798 --> 00:48:15,756
[sanding noises]

1335
00:48:17,589 --> 00:48:21,839
Shh. Guys.
Fucking get over here.

1336
00:48:21,923 --> 00:48:25,297
[sanding continues]

1337
00:48:29,923 --> 00:48:31,839
- [exhales slowly]

1338
00:48:47,297 --> 00:48:49,589
- He's in there.
Let's knock this guy's ass out.

1339
00:48:49,673 --> 00:48:52,714
[indistinct whispering]

1340
00:48:52,798 --> 00:48:54,589
- Hello?

1341
00:48:54,673 --> 00:48:56,422
Who's there?

1342
00:48:56,506 --> 00:48:59,339
[whispering continues]

1343
00:49:05,673 --> 00:49:12,673
♪ ♪

1344
00:49:18,130 --> 00:49:21,047
[tense percussive
music building]

1345
00:49:21,130 --> 00:49:28,172
♪ ♪

1346
00:49:33,714 --> 00:49:35,964
- [whispering] Okay.
You're gonna do it.

1347
00:49:36,047 --> 00:49:37,255
Go.

1348
00:49:37,339 --> 00:49:40,047
Fucking go, Chad.
Get the fuck in there.

1349
00:49:46,881 --> 00:49:48,547
[shotgun blasts, cocks]

1350
00:49:48,631 --> 00:49:51,255
Go! Get in the car!
- Go! Go, go, go!

1351
00:49:51,339 --> 00:49:53,339
[indistinct shouting]

1352
00:49:53,422 --> 00:49:54,964
- You wanna mess with me?

1353
00:49:55,047 --> 00:49:57,005
- [groans]
Don't leave me!

1354
00:49:57,089 --> 00:49:58,923
- You wanna see
what I'm packing?

1355
00:50:00,381 --> 00:50:02,381
[dog barking]

1356
00:50:04,422 --> 00:50:07,964
[tires squealing distantly]

1357
00:50:08,047 --> 00:50:09,506
- He's a fucking idiot.

1358
00:50:09,589 --> 00:50:11,005
Of course it's not
Johnny Seasons.

1359
00:50:11,089 --> 00:50:13,714
- Yeah, well, if it ain't him,
Jesse still has to pay up.

1360
00:50:13,798 --> 00:50:15,464
- Sorry.
[phone chiming]

1361
00:50:15,547 --> 00:50:17,506
- Shit, it's Jesse.
- Answer it.

1362
00:50:17,589 --> 00:50:19,130
- I know.

1363
00:50:19,214 --> 00:50:21,964
- Hey, Jesse.
- Oh, fuck, man. Fuck!

1364
00:50:22,047 --> 00:50:24,297
Johnny Seasons shot Chad.
- What?

1365
00:50:24,381 --> 00:50:26,005
Is Chad dead?
- Who's Chad?

1366
00:50:26,089 --> 00:50:28,214
- Chad, you still with us,
buddy?

1367
00:50:28,297 --> 00:50:29,881
- [retches]
- Oh, God!

1368
00:50:29,964 --> 00:50:30,839
- He says he's fine.

1369
00:50:30,923 --> 00:50:33,130
- He's obviously not fine,
Matthew.

1370
00:50:33,214 --> 00:50:34,589
- Did he kill somebody?
- Shh--no.

1371
00:50:34,673 --> 00:50:35,881
- Whose voice is that?
Is that Judy?

1372
00:50:35,964 --> 00:50:37,589
- No, it's not Judy.
- I need to talk to him.

1373
00:50:37,673 --> 00:50:39,255
- No, stop--
- C'mon! Stop!

1374
00:50:39,339 --> 00:50:40,839
- Who the fuck did you tell?
Did you tell Judy?

1375
00:50:40,923 --> 00:50:41,839
[siren whoops]

1376
00:50:41,923 --> 00:50:43,464
Did you tell Judy?
You son of a bitch!

1377
00:50:43,547 --> 00:50:44,631
Oh, shit.
- Hi.

1378
00:50:44,714 --> 00:50:46,506
You have really fucked
yourself this time,

1379
00:50:46,589 --> 00:50:47,714
haven't you?

1380
00:50:47,798 --> 00:50:50,464
- What he tell you?
- Oh, he told me a lot.

1381
00:50:50,547 --> 00:50:53,798
Look at you, Mr. Firstborn.
Oh, thought you'd be king.

1382
00:50:53,881 --> 00:50:56,714
[laughs] Oh, brother,
it is almost so sad.

1383
00:50:56,798 --> 00:50:58,255
- I think we need to get him
to the hospital, Jesse!

1384
00:50:58,339 --> 00:50:59,547
- Then fucking go, dude!

1385
00:50:59,631 --> 00:51:00,714
What the hell is everyone
looking at me

1386
00:51:00,798 --> 00:51:02,089
like I gotta do everything?

1387
00:51:02,172 --> 00:51:03,381
Get the fuck out of here!

1388
00:51:03,464 --> 00:51:04,714
Shit, Judy! Shit!

1389
00:51:04,798 --> 00:51:05,881
[engine turns over]

1390
00:51:05,964 --> 00:51:08,673
I'm supposed to make the drop
at 10:00.

1391
00:51:08,756 --> 00:51:10,839
This is the downfall
of the Gemstones.

1392
00:51:10,923 --> 00:51:13,047
Everything that Mama and Daddy
built is done.

1393
00:51:13,130 --> 00:51:14,881
- Okay.
Then pay 'em Jesse.

1394
00:51:14,964 --> 00:51:16,714
- I don't have the money,
Judy.

1395
00:51:16,798 --> 00:51:18,589
Daddy limits my spending!

1396
00:51:20,798 --> 00:51:22,339
- I may have some.

1397
00:51:22,422 --> 00:51:24,172
- Have some what?

1398
00:51:24,255 --> 00:51:27,172
[tense music]

1399
00:51:27,255 --> 00:51:34,297
♪ ♪

1400
00:52:06,839 --> 00:52:08,464
- Okay, line it up.

1401
00:52:08,547 --> 00:52:09,923
[grunts]
Okay, good.

1402
00:52:10,005 --> 00:52:13,297
[panting]

1403
00:52:19,255 --> 00:52:21,130
Heads up.
It's a lot, dude.

1404
00:52:21,214 --> 00:52:24,381
- Holy shit.
What the fuck?

1405
00:52:25,923 --> 00:52:27,130
- You know how Mama
used to say to me,

1406
00:52:27,214 --> 00:52:28,839
"Judy, you're worth it.
You're special, Judy.

1407
00:52:28,923 --> 00:52:30,339
"You know stuff.

1408
00:52:30,422 --> 00:52:31,798
You know how
to figure things out."

1409
00:52:31,881 --> 00:52:33,839
[panting] Well, I fucking do.

1410
00:52:33,923 --> 00:52:36,547
- I guess Mama was great
at giving good advice.

1411
00:52:39,047 --> 00:52:41,214
[mutters] God damn it.
Son of a--

1412
00:52:42,255 --> 00:52:43,964
- God bless you, air vent.

1413
00:52:44,047 --> 00:52:51,047
♪ ♪

1414
00:52:52,214 --> 00:52:54,172
- Get in.

1415
00:52:54,255 --> 00:52:56,089
- I love you guys.

1416
00:52:56,172 --> 00:52:59,047
[unsettling music]

1417
00:52:59,130 --> 00:53:03,005
♪ ♪

1418
00:53:03,089 --> 00:53:05,172
All right.
Y'all stay in the car.

1419
00:53:05,255 --> 00:53:06,547
- Don't you think
we should come with you?

1420
00:53:06,631 --> 00:53:09,339
- Shh. No.
I'll handle them alone.

1421
00:53:09,422 --> 00:53:10,964
Stay here.

1422
00:53:14,005 --> 00:53:15,005
- Good luck.

1423
00:53:15,089 --> 00:53:22,089
♪ ♪

1424
00:53:23,756 --> 00:53:25,631
- Who's in the car?

1425
00:53:25,714 --> 00:53:27,714
- Nobodies.

1426
00:53:27,798 --> 00:53:29,673
My brother and sister.

1427
00:53:29,756 --> 00:53:32,339
- Tell them to get
the fuck out.

1428
00:53:32,422 --> 00:53:33,673
- [mutters] Fuck.

1429
00:53:33,756 --> 00:53:35,839
[sighs] God damn it.

1430
00:53:35,923 --> 00:53:37,381
[seat squeaks]

1431
00:53:39,673 --> 00:53:41,297
[car door opens]

1432
00:53:41,381 --> 00:53:43,756
He's--he's actually saying
he wants you guys to come out.

1433
00:53:43,839 --> 00:53:45,547
- Duh. I told you.

1434
00:53:45,631 --> 00:53:48,714
[dramatic music]

1435
00:53:48,798 --> 00:53:50,255
- Man.

1436
00:53:50,339 --> 00:53:57,130
♪ ♪

1437
00:53:58,631 --> 00:53:59,923
- Hi.

1438
00:54:00,798 --> 00:54:02,464
- Assholes.

1439
00:54:04,464 --> 00:54:06,839
- Walk slowly to the rear
of the van,

1440
00:54:06,923 --> 00:54:08,297
and place the bags
on the ground.

1441
00:54:08,381 --> 00:54:09,881
- I don't really feel
comfortable doing that.

1442
00:54:09,964 --> 00:54:11,172
I don't know who y'all
got back there

1443
00:54:11,255 --> 00:54:13,005
so I'm just gonna put the bags
right down here.

1444
00:54:13,089 --> 00:54:15,631
- No, bring them
to where I told you.

1445
00:54:17,089 --> 00:54:18,089
[bags thud]

1446
00:54:18,172 --> 00:54:21,381
[tense music]

1447
00:54:21,464 --> 00:54:28,422
♪ ♪

1448
00:54:28,506 --> 00:54:31,381
[music swells, darkens]

1449
00:54:31,464 --> 00:54:36,756
♪ ♪

1450
00:54:36,839 --> 00:54:38,422
- Why is he dressed
as the devil?

1451
00:54:38,506 --> 00:54:40,964
- Kelvin, shut up.
- Shut up, Kelvin.

1452
00:54:41,047 --> 00:54:48,005
♪ ♪

1453
00:55:07,547 --> 00:55:08,631
- What is this?

1454
00:55:08,714 --> 00:55:12,297
- Thumb drive.
- Thumb drive?

1455
00:55:12,381 --> 00:55:14,255
- The video is kept on that.

1456
00:55:14,339 --> 00:55:15,923
- Oh, the video's on here?

1457
00:55:16,005 --> 00:55:18,130
I was imagining we were gonna
get like a VHS

1458
00:55:18,214 --> 00:55:19,881
or a cassette tape
or something.

1459
00:55:21,214 --> 00:55:23,172
How do we know there
isn't another copy?

1460
00:55:23,255 --> 00:55:25,464
- Well, you don't.

1461
00:55:25,547 --> 00:55:27,923
Maybe we just bleed
the Gemstones dry.

1462
00:55:28,005 --> 00:55:32,339
And use you like our own
goddamn ATM machine, huh?

1463
00:55:32,422 --> 00:55:36,214
[grunting sexually, laughs]

1464
00:55:36,297 --> 00:55:39,464
[laughing]

1465
00:55:39,547 --> 00:55:40,673
- Jesse.

1466
00:55:40,756 --> 00:55:43,089
- [gasping]
- Go, get in the car!

1467
00:55:45,839 --> 00:55:47,130
Who do you work for?

1468
00:55:47,214 --> 00:55:49,214
Who do you serve?

1469
00:55:49,297 --> 00:55:50,839
[gunshots]
Shit, shit, shit, shit.

1470
00:55:50,923 --> 00:55:52,297
God damn! Fuck!

1471
00:55:52,381 --> 00:55:54,172
Ah! Shit!

1472
00:55:54,255 --> 00:55:56,005
Ah!

1473
00:55:56,089 --> 00:55:57,214
Go, go, go!

1474
00:55:57,297 --> 00:55:58,839
[intense choir music]

1475
00:55:58,923 --> 00:56:00,214
Go, go, go!

1476
00:56:01,422 --> 00:56:03,005
[jaw snaps]

1477
00:56:03,089 --> 00:56:04,506
- [screaming]

1478
00:56:04,589 --> 00:56:06,130
- Go! [screams]

1479
00:56:06,214 --> 00:56:08,130
[tires squealing]

1480
00:56:08,214 --> 00:56:10,839
♪ ♪

1481
00:56:10,923 --> 00:56:11,881
[music ends]

1482
00:56:11,964 --> 00:56:13,255
- Oh, my God!
- [screaming]

1483
00:56:13,339 --> 00:56:15,047
- Holy shit!
- Oh, my God!

1484
00:56:15,130 --> 00:56:16,714
- Oh, fuck!
- Oh, shit!

1485
00:56:16,798 --> 00:56:18,172
I hit him, I hit him.
- Oh, fuck.

1486
00:56:18,255 --> 00:56:19,673
- I think I hit him.

1487
00:56:19,756 --> 00:56:21,506
- Over under now.
Over under.

1488
00:56:21,589 --> 00:56:23,214
- Oh.
- God damn it.

1489
00:56:23,297 --> 00:56:24,714
Oh, God.
- Oh, my God.

1490
00:56:24,798 --> 00:56:26,381
both: Oh, my God.
[grunt]

1491
00:56:26,464 --> 00:56:27,756
- [crying]
- Oh, my God.

1492
00:56:27,839 --> 00:56:28,923
[horn honks]

1493
00:56:29,005 --> 00:56:30,714
[both panting]

1494
00:56:30,798 --> 00:56:32,422
- Are you going back
to help him?

1495
00:56:32,506 --> 00:56:33,631
- No.

1496
00:56:44,631 --> 00:56:46,255
[both wailing]

1497
00:56:46,339 --> 00:56:48,381
- Oh! Oh!

1498
00:56:48,464 --> 00:56:50,964
[both yelling]

1499
00:57:00,297 --> 00:57:02,881
[upbeat hymn music]

1500
00:57:02,964 --> 00:57:05,381
all: ♪ Praise the Lord ♪

1501
00:57:05,464 --> 00:57:08,798
♪ His righteousness at hand ♪

1502
00:57:08,881 --> 00:57:11,255
♪ Lord, Lord, Lord ♪

1503
00:57:11,339 --> 00:57:14,756
♪ Take us to
that promised land ♪

1504
00:57:14,839 --> 00:57:17,422
♪ Holy war ♪

1505
00:57:17,506 --> 00:57:20,381
♪ The battle has begun ♪

1506
00:57:20,464 --> 00:57:23,464
♪ So praise the Lord ♪

1507
00:57:23,547 --> 00:57:30,089
♪ His righteous love
has come ♪

1508
00:57:30,172 --> 00:57:31,589
- Ladies and gentlemen,

1509
00:57:31,673 --> 00:57:33,464
it is my honor to present

1510
00:57:33,547 --> 00:57:36,422
Eli and Aimee-Leigh Gemstone.

1511
00:57:36,506 --> 00:57:37,798
[cheers and applause]

1512
00:57:37,881 --> 00:57:39,089
- I love you.

1513
00:57:39,172 --> 00:57:41,756
Oh, I love you.
Hallelujah! Eli.

1514
00:57:41,839 --> 00:57:43,255
- I feel the love
in this room.

1515
00:57:43,339 --> 00:57:45,422
- Oh, take a look
at this crowd, Eli.

1516
00:57:45,506 --> 00:57:47,631
I do believe it is the
best-looking bunch of friends

1517
00:57:47,714 --> 00:57:49,130
we've spent time with yet!

1518
00:57:49,214 --> 00:57:50,798
Yes!
[cheers and applause]

1519
00:57:50,881 --> 00:57:52,464
- Mm, I don't want
to offend anybody,

1520
00:57:52,547 --> 00:57:55,172
but she married me so you know
her taste is in question.

1521
00:57:55,255 --> 00:57:57,255
- Oh, stop it right now.
- Ow!

1522
00:57:57,339 --> 00:57:59,464
- Stop it right now.
Now, friends,

1523
00:57:59,547 --> 00:58:02,130
who here is ready
to make real change

1524
00:58:02,214 --> 00:58:04,172
in their lives today?

1525
00:58:04,255 --> 00:58:05,798
[crowd cheering]
Amen!

1526
00:58:05,881 --> 00:58:09,005
- Who's ready to surf
that God-given feeling?

1527
00:58:09,089 --> 00:58:10,506
[applause]

1528
00:58:10,589 --> 00:58:12,464
Praise His name.

1529
00:58:12,547 --> 00:58:14,255
Praise His name.
- Hallelujah!

1530
00:58:14,339 --> 00:58:18,005
Raise your hands for the Lord.
Yes! Yes!

1531
00:58:18,089 --> 00:58:19,297
Who is ready
to make change,

1532
00:58:19,381 --> 00:58:21,172
receive the Holy Spirit,
and change their lives

1533
00:58:21,255 --> 00:58:24,297
in such a way they will lead
it for the Lord forever?

1534
00:58:24,381 --> 00:58:25,839
- We have a winner.

1535
00:58:25,923 --> 00:58:28,130
[cheers and applause]

1536
00:58:28,214 --> 00:58:30,339
- Okay, Eli?

1537
00:58:30,422 --> 00:58:32,381
Let's get started.

1538
00:58:32,464 --> 00:58:35,047
- ♪ That's how He works ♪
choir: ♪ Ooh ♪

1539
00:58:35,130 --> 00:58:37,005
- ♪ That's how ♪

1540
00:58:37,089 --> 00:58:39,506
♪ The good Lord ♪

1541
00:58:39,589 --> 00:58:40,673
♪ He works ♪

1542
00:58:40,756 --> 00:58:42,297
[jaunty gospel music]

1543
00:58:42,381 --> 00:58:44,464
choir: ♪ That's how
the good Lord works ♪

1544
00:58:44,547 --> 00:58:46,547
♪ That's how the good Lord
works ♪

1545
00:58:46,631 --> 00:58:48,673
♪ That's how
the good Lord works ♪

1546
00:58:48,756 --> 00:58:50,839
♪ That's how He works ♪

1547
00:58:50,923 --> 00:58:55,464
♪ We must not question
the good Lord ♪

1548
00:58:55,547 --> 00:59:00,005
♪ Have faith in God
and trust His word ♪

1549
00:59:00,089 --> 00:59:03,172
- ♪ We don't know how,
we don't know when ♪

1550
00:59:03,255 --> 00:59:05,047
choir: ♪ To see His day ♪

1551
00:59:05,130 --> 00:59:08,631
♪ Whom we shall serve ♪

1552
00:59:08,714 --> 00:59:13,381
♪ We must not question
the good Lord ♪

1553
00:59:13,464 --> 00:59:17,547
♪ Have faith in God
and trust His word ♪

1554
00:59:17,631 --> 00:59:21,005
- ♪ We don't know how,
we don't know when ♪

1555
00:59:21,089 --> 00:59:22,881
choir: ♪ To see His day ♪

1556
00:59:22,964 --> 00:59:24,422
♪ Whom he shall ♪

1557
00:59:24,506 --> 00:59:30,839
♪ Serve ♪

1558
00:59:30,923 --> 00:59:32,881
♪ Stand on the word ♪

1559
00:59:32,964 --> 00:59:35,047
♪ The word of God ♪

1560
00:59:35,130 --> 00:59:39,547
♪ Stand ♪

1561
00:59:39,631 --> 00:59:41,255
♪ Stand on the word ♪

1562
00:59:41,339 --> 00:59:43,547
♪ The word of God ♪

1563
00:59:43,631 --> 00:59:45,381
[song fades]

1564
00:59:45,464 --> 00:59:47,464
[bright tone]

1565
00:59:50,297 --> 00:59:53,673
BILLY FREEMAN: You are about
to enter a world full of riches,

1566
00:59:54,964 --> 00:59:55,798
glamour...

1567
00:59:56,005 --> 00:59:59,506
A world full of... Gemstones.

1568
01:00:01,089 --> 01:00:03,172
JESSE GEMSTONE: You wanna
step up to the Gemstones?

1569
01:00:03,673 --> 01:00:05,339
Good luck, bitch! (LAUGHS)

1570
01:00:06,464 --> 01:00:07,631
I would've handled it
differently,

1571
01:00:07,714 --> 01:00:09,214
-but--- That was good.
-Of course you would.

1572
01:00:10,047 --> 01:00:12,923
I am being blackmailed.
Figure out who these idiots are.

1573
01:00:13,005 --> 01:00:14,381
And apparently,
there's three of 'em.

1574
01:00:14,464 --> 01:00:15,422
You seen this van around?

1575
01:00:15,631 --> 01:00:16,798
KEEFE CHAMBERS:
I could lose my job for this.

1576
01:00:16,881 --> 01:00:18,089
I'd do anything for you.

1577
01:00:18,172 --> 01:00:20,089
You saved me from the darkness.
Brought me to the light.

1578
01:00:20,172 --> 01:00:22,255
You know, I'd even kill myself
if you asked me to.

1579
01:00:22,339 --> 01:00:23,214
What the hell?

1580
01:00:23,297 --> 01:00:25,464
I know, buddy.
You tell me that a lot.

1581
01:00:26,255 --> 01:00:28,673
Let me introduce
Baby Billy Freeman.

1582
01:00:28,964 --> 01:00:30,756
So, the church
is in a fucking mall.

1583
01:00:30,839 --> 01:00:34,047
A place you could buy slacks,
but now you can buy Jesus.

1584
01:00:34,130 --> 01:00:35,381
(CHEERING)

1585
01:00:35,673 --> 01:00:37,756
But you can't put him
on layaway.

1586
01:00:40,506 --> 01:00:42,964
ELI GEMSTONE: Kelvin here
specializes in youth ministry.

1587
01:00:43,214 --> 01:00:46,172
Tonight, youth group meeting.
Gonna do some jumps, some flips.

1588
01:00:47,381 --> 01:00:49,130
Can I get an "Amen"?

1589
01:00:49,464 --> 01:00:51,130
JUDY GEMSTONE: I work my ass off
for this family,

1590
01:00:51,214 --> 01:00:53,089
but I'm constantly
the odd one out.

1591
01:00:54,964 --> 01:00:56,047
And Daddy is a dick.

1592
01:00:56,381 --> 01:00:58,798
Ooh, I'm gone tell Daddy
what you said.

1593
01:00:58,881 --> 01:01:00,881
I take it back. I take it back!

1594
01:01:02,089 --> 01:01:03,547
You be careful, Johnny Seasons.

1595
01:01:03,631 --> 01:01:04,881
Maybe you should be careful.

1596
01:01:05,631 --> 01:01:06,923
We got a damn invasion.

1597
01:01:09,005 --> 01:01:10,255
JESSE: I'm working big time

1598
01:01:10,631 --> 01:01:12,506
to keep the unity and sanctity
of this family.

1599
01:01:13,923 --> 01:01:17,255
You can't kill the devil, son.
I'm coming after you.

1600
01:01:18,547 --> 01:01:19,798
If you go down for this,

1601
01:01:20,172 --> 01:01:22,005
you better keep our names
out yo' mouth.

1602
01:01:22,089 --> 01:01:23,798
Would y'all stop tryin'
to step to me?


